— Моя мать! Ей удалось сбежать от своих сиделок. Она нас нашла, — вновь обретя дар речи, прошептала Изабелла.
Изабелла плохо помнила прощание с леди Нетерли. Она как в тумане пересекла бальный зал, чтобы преградить путь матери. Узнав дочь, Сибилла расцвела от радости, которая оказалась преждевременной. Резкие слова Изабеллы заставили женщину сникнуть.
— Ты решила все испортить?
Изабелла взяла мать под руку, приготовившись силой вывести ее из зала, если та станет упираться.
— Изабелла, — в отчаянии прошептала мать. — Если ты не хочешь привлечь к нам всеобщее внимание, мы должны идти неторопливо.
От возмущения Изабелла заскрежетала зубами. Мать еще смеет критиковать ее действия! Тем не менее, направляясь к выходу из зала, она замедлила шаги. Меньше всего ей хотелось, чтобы Вейн или кто-то еще заинтересовался ее спутницей.
Минуту спустя надежда незаметно покинуть бал бесследно растаяла. К ним приблизился джентльмен, известный высшему свету под прозвищем Фрост.
— Мисс Торн, какой приятный сюрприз! — произнес лорд Чиллингсворт, переводя задумчивый взгляд с Изабеллы на ее мать. — Нынче вас очень трудно встретить в одиночестве. Обычно Вейн маячит за вашим плечом и угрожающе скалит зубы на всех, кто посмеет с вами заговорить. Надеюсь, его отсутствие не означает того, что вы уходите?
— Кто такой Вейн? Почему он считает, что имеет на тебя подобные права? — вспыхнула Сибилла. — В какую скандальную историю ты вляпалась?
— Зная Вейна, перечисление ее прегрешений может занять слишком много времени, — услужливо сообщил Фрост, не обращая внимания на уничтожающий взгляд Изабеллы.
Если кто и заслуживал порки, так это лорд Чиллингсворт. Какого черта он лезет не в свое дело! Изабелла попыталась пройти мимо, но Фрост еще не сполна удовлетворил свое любопытство.
— А вы, значит, будете?.. — обратился он к ее матери.
— Миссис Торн, — с готовностью откликнулась польщенная вниманием красавца виконта Сибилла. — А вы?
— Я счастлив с вами познакомиться. Я Фрост. — Лорд Чиллингсворт поклонился, Сибилла ответила на его приветствие реверансом. Обернувшись к Изабелле, он продолжил: — Почему же вы скрывали от нас такое сокровище, мисс Торн? Вы уже представили матушке Вейна?
— Нет, я… — Изабелла смолкла, в ужасе заметив устремленный в их сторону взгляд лорда Ботли.
Судя по холодному выражению лица, он не жаждал нежного воссоединения с Сибиллой.
Им необходимо срочно уйти.
Она крепче стиснула локоть матери и одарила лорда Чиллингсворта ослепительной улыбкой. Похоже, он остался в шоке от ее попытки его очаровать, и это нисколько не удивило саму Изабеллу, ведь до сих пор она ни разу не пыталась флиртовать с этим молодым человеком.
— Мы как раз идем знакомиться с Вейном. — Изабелла осторожно покосилась на лорда Ботли. Бог ты мой! Не многовато ли несчастий для одного вечера? Лорд Ботли уже шел к ним. — Я желаю вам славно повеселиться, милорд.
Рот ее матери приоткрылся, потому что она заметила приближающегося к ним отца. Одного взгляда на ее лицо Изабелле хватило, чтобы понять: Сибилла так же, как и она, испугана этой неожиданной встречей.