Незачем говорить, что Изабелла очень удивилась, когда через пару дней миссис Уиллоу принесла ей записку от миссис Уайтчерч, снова приглашавшей их к себе в гости. Соседка утверждала, что леди Нетерли была очень рада познакомиться и с ней, и с ее сестрой. Она также вежливо намекала на то, что их матери лучше воздержаться от повторного визита. Когда Сибилла узнала о приглашении, она отреагировала привычным образом: вначале закатила истерику, а затем погрузилась в угрюмое молчание. Впрочем, даже она не могла отрицать того, что дружба с леди Нетерли способна открыть двери в свет перед ее незамужними дочерьми, поэтому не стала даже пытаться отговаривать их от общения с маркизой.
За те две недели, что маркиза провела в Коутерсейдже, Изабелла и Делия пять раз побывали в гостях в особняке Уайтчерчей.
— Скажи-ка, девушка, о чем это ты замечталась? Ты разве не собираешься читать это письмо? — подзадорила ее миссис Уиллоу.
Изабелла улыбнулась, догадавшись, что миссис Уиллоу так же, как и ей, не терпится узнать о содержании послания.
— Потом. Вначале необходимо разыскать Делию. Ей тоже будет любопытно, о чем нам пишет леди Нетерли.
Миссис Уиллоу поняла, что принуждать Изабеллу бесполезно, и крепко ее обняла.
— Тогда беги. Я думаю, ее стоит поискать за домом, где-нибудь в саду. Мне случалось видеть, как Делия порхает вдоль изгороди вместе с другими бабочками.
Все еще улыбаясь, Изабелла вошла в кухню, где на минуту остановилась возле кухарки, чтобы обсудить с ней меню обеда, а уже потом направилась в сад.
День был солнечный, но прохладный, и Изабелла пожалела, что не накинула шаль. Обхватив себя руками за плечи, она быстро зашагала вдоль упомянутой живой изгороди. Существовало не менее десятка мест, куда ее сестра могла скрыться от своих обязанностей, к списку которых Изабелла намеревалась в качестве наказания добавить еще несколько поручений.
Изабелла не успела дойти до середины заросшего травой двора, как вдруг от одной из надворных построек до нее донесся тихий смешок. Она развернулась и направилась к строению, отметив про себя, что его необходимо перекрасить. Она уже открыла рот, чтобы отчитать Делию за леность, но замерла как вкопанная при виде сестры в объятиях мистера Раддела.
Своего мистера Раддела.
Не то чтобы этот тридцатилетний джентльмен действительно ей принадлежал, но Изабелла привыкла считать его своим добрым другом, поскольку у них были общие интересы. Он был хорош собой, обладал отличными манерами и на целых три дюйма превосходил ее ростом, что, учитывая ее пять футов и семь дюймов, было совсем немало. Полтора года назад Изабеллу и мистера Раддела познакомил кто-то из их общих друзей.
Как и ее отец, мистер Раддел был изобретателем и прирожденным философом. Она часто советовалась с ним, понемногу продавая бумаги отца, что помогало сдерживать натиск кредиторов. Мистер Раддел предложил ей дружбу и, судя по нескольким невинным поцелуям, был на грани того, чтобы предложить нечто большее.
В поцелуе же, в котором он слился с ее сестрой, не было ничего невинного.
Правая бровь Изабеллы удивленно приподнялась, потому что в это мгновение охваченный страстью джентльмен обеими руками стиснул ягодицы Делии.