×
Traktatov.net » Рассвет страсти » Читать онлайн
Страница 21 из 117 Настройки

С первого взгляда ей показалось, что эта семидесятидвухлетняя женщина и ее сын, лорд Вейнрайт, не похожи друг на друга. Пожилая дама была невысокого роста, а возраст и рождение детей округлили ее лицо и талию. Некогда белокурые локоны потемнели и обрели каштановый оттенок, и в них сверкали серебряные нити, особенно заметные на висках.

Сходство с графом Изабелла уловила в глазах маркизы того же бирюзового оттенка, что и у ее сына. Но в отличие от циничного взгляда лорда Вейнрайта глаза маркизы лучились теплотой.

— О боже, почему же вы не предупредили меня о том, что у вас травма? — всполошилась маркиза, озабоченно глядя на девушку. — Может, позвать Сквайрса?

Изабелла ободряюще улыбнулась пожилой даме.

— Я не нуждаюсь в помощи вашего дворецкого, — заверила она ее. — Врач сказал, что у меня простое растяжение связок и скоро все будет в порядке.

Девушка даже решила, что сможет обойтись без трости, воспользоваться которой ей рекомендовал врач.

Маркиза встречалась с Изабеллой всего несколько раз, но тут она, не колеблясь, обняла ее за талию и подвела к ближайшему диванчику.

— Может, попросить Сквайрса принести подушку? — пробормотала она, нахмурившись и разглядывая ногу Изабеллы. — Или тазик с теплой водой?

— Не волнуйтесь, у меня все хорошо, — решительно повторила Изабелла. Судя по всему, еще одной общей чертой матери и сына была настойчивость. — После того как вы выслушаете мою историю, поймете, что результат стоил нескольких синяков.

Леди Нетерли перевела взгляд с ноги Изабеллы на ее лицо и лукаво улыбнулась:

— У вас для меня хорошие новости?

Изабелла кивнула.

— Вы были правы, лорд Вейнрайт действительно находился в том ателье в указанное время. Мне было нетрудно убедить его в том, что наша встреча была совершенно случайной.

Она промолчала о том, что граф развлекался в одной из примерочных с неизвестной дамой.

— Прекрасно! — просияла леди Нетерли. Она села на диванчик рядом с Изабеллой и ласково похлопала ее по руке. — Когда мне вас представили во время моего визита в Коутерсейдж, я сразу поняла, что могу на вас положиться, мисс Торн.


— Бог ты мой, Вейн! А ты что здесь делаешь?

Услышав свое имя, граф обернулся и мысленно поморщился. В ателье вошла жена Дэра в сопровождении двух подруг. Надежда на то, что его друзья не узнают о небольшом дельце, которое привело его в ателье, бесследно испарилась. Он поблагодарил продавщицу и подошел к трем дамам.

— Добрый день, Реган. Мисс Брэмвелл. Мисс Тайн, — радушно произнес он, кланяясь.

Носок его правого ботинка уже нацелился на дверь, и все мысли были только о побеге.

— Не смею отвлекать вас от важных дел.

Реган вцепилась в его руку и подтащила к себе.

— О нет, тебе так просто от меня не сбежать!

Она приподнялась на носочки и запечатлела на его щеке целомудренный поцелуй.

Хотя они и не приходились друг другу кровной родней, Вейн считал Реган сестрой. В качестве младшей сестры Фроста она была практически воспитана Порочными Лордами. Каждый из них внес свой вклад в ее нетрадиционное воспитание. Вейн поделился с ней страстью к химии и, сам того не желая, любовью к играм с огнем. К счастью, от пожара пострадала только кухня «Нокса», но Реган все равно отослали в школу. Хотя Вейн подозревал, что ее пятилетнее изгнание из Лондона имело больше отношения к Дэру, чем к пожару.