Traktatov.net
»
Наука денег
»
Читать онлайн
1
Договор найма с руководителями компании, предусматривающий выплату им крупной компенсации в случае изменения контроля над компанией и/или увольнения. – Прим. перев.
2
От англ, cargo cult – поклонение грузу. – Прим. перев.
3
Johnny Appleseed – в дословном переводе с англ. «Джонни – Яблочное семечко». – Прим. перев.
4
«Лига плюща» – ассоциация восьми частных американских университетов. – Прим. перев.
5
Постоянное и непрекращающееся совершенствование. – Прим. перев.
6
В англоязычной культуре свинья ассоциируется с жадностью. – Прим. перев.
7
Де Голль мог употребить такое выражение, но эти слова принадлежат маркизе де Помпадур, которые она произнесла в 1757 году.