В одном из подсобных помещений кабинета Роя Поттера прозвучал доклад по рации:
— О'Хара ушел от Либермана сорок минут назад. Сейчас он снова в отеле. Женщины не видно уже час. Окно завешано шторами. Вроде как они спят.
— Готовь поставить два доллара на то, что они вовсе не спят, — тихо сказал Поттер своему ассистенту.
Агент Тарасов лишь улыбнулся. У него совершенно отсутствовало чувство юмора. Он носил только строгую одежду: консервативные серые костюмы, синие или серебристые галстуки, простые белые рубашки — и все это всегда было идеально чистым. Поттера раздражало даже то, как Тарасов ел ростбиф. Он клал в рот аккуратные маленькие кусочки, каждый раз вытирая пальцы. Поттер, по крайней мере, ел как нормальный человек. Никакой манерности. Он просто ел, и все. Поттер проглотил последний кусок бутерброда и взял в руку радиопередатчик:
— Хорошо, ребята, так держать! Смотрите, кто там ходит неподалеку.
— Есть, сэр. У вас есть что-нибудь на Кенморов?
— Британцы. Чистые. Обычные личности. Вдова и двое ее сыновей.
— Проверено. Мы их видели.
— Как вы там, ребята?
— Не жалуемся. Прямо через дорогу есть паб.
— Он уже заметил вас?
— Боюсь, что да, сэр. Некоторое время назад он помахал нам рукой.
Тарасов издал звук, похожий на смешок. Но когда Поттер на него посмотрел, лицо Тарасова было таким же невозмутимым.
— Боже, он уже вас раскусил? Что вы такого сделали? Постучались к нему в номер и представились?
— Нет, сэр. Он заметил нас еще по дороге из участка.
— Ладно. Сейчас час тридцать. Через два часа можете заканчивать. Держитесь.
Поттер прервал связь, скомкал упаковочную бумагу от своего обеда и бросил ее в урну. Он промахнулся, но так и не встал, чтобы подобрать ее.
Тарасов поднял бумагу.
— Что из этого получится, мистер Поттер? — спросил он, педантично опуская комок в мусорную корзину.
— Охота за призраками? Надеюсь, что нет.
— Может, стоит взглянуть на Ника О'Хару под другим углом?
— Что ты имеешь в виду?
— Может, все гораздо сложнее? Может, О'Хара действует под чьим-то прикрытием?
Поттер разразился смехом:
— О'Хара? Дай-ка я тебе кое-что о нем расскажу. Он не тот, кто станет действовать под прикрытием. О'Хара слишком честный, почти святой. Сидит себе целыми днями и переживает за всех, кто коньки отбросил. — Поттер выразительно посмотрел на недоеденный ростбиф Тарасова. У него все еще урчало в животе. — Ты будешь это доедать? — спросил Поттер.
— Нет, сэр. Берите, пожалуйста.
Поттер откусил от бутерброда и чуть не подавился. Горчица. И зачем нужно было портить такой вкусный ростбиф? Но как бы то ни было, он не должен пропадать зря.
— О'Хара силен, — сказал Поттер, жуя. — Я имею в виду в интеллектуальном плане, а не физически. Вроде он говорит на четырех языках. Неплохо исполнял свои обязанности в консульстве. Но он совсем не ориентируется в реальном мире.
— Это странно, — ответил Тарасов. — Какое отношение он имеет к этому делу? Он ведь рискует своей карьерой. Ничего не понимаю.
— Тарасов, ты когда-нибудь влюблялся?
— Я женат.
— Нет, я говорю именно о влюбленности.
— Ну, вроде бы да.
— «Вроде бы да» — это не любовь, черт возьми! Говоря «любовь», я имею в виду что-то пламенное, что-то, что сводит с ума, заставляет рисковать своей жизнью. Может, даже жениться.