×
Traktatov.net » Золото » Читать онлайн
Страница 57 из 149 Настройки

Единственной возможной проблемой можно было считать Вечевой Совет, на котором недовольные наверняка буду пробовать на зуб чужое право на власть. Но до Совета еще нужно было дожить…

В широком зале за безразмерными столами сидело больше сотни бойцов, гремевших ножами, стучащих кружками с грогом и терпким пивом. Дубовые столешницы, выстроенные буквой «П», были завалены разнообразной снедью, которую без устали пополняли цепочки слуг, снующих между гостями. В самом центре доедала кабана неразлучная троица: Локхи, Таир и Дядька. Причем последний успевал еще копаться в соседнем блюде с рыбой, добывая оттуда наиболее вкусные куски.

Шум медленно стих, и в наступившей тишине громыхнул мешок с оружием, который конвой положил на пол рядом с ярлом:

– Вот они, Локхи. Абордажники здесь. Купец дома остался, ты его не звал.

Над столами прошелестели недовольные голоса и стихли. Обычно солдаты Барба Собирателя не доживали до момента, чтобы предстать живыми перед хозяевами Тронных островов. Поэтому чужаков разглядывали с интересом, отмечая и ширину плеч Толла-Ка, и расслабленную позу убийцы Карла. Воины всегда могут различить, кто стоит перед ними: забитые жизнью фермеры с болот или такие же волки, порвавшие не одну чужую глотку.

– Вам был должен Фамп Винодел. Выплатил ли он обещанное? – спросил Дядька, выплевывая обратно на блюдо недожеванный рыбий хвост.

– Частично. Обещанный корабль он сможет отдать лишь после вашего согласия.

– Зачем вам корабль, люди с юга?

– Меня звали Бобовое Зернышко на Южном Арисе. Я возил грузы для ваших людей в Склеенное королевство и Южные графства. Потом меня по ложному обвинению бросили в тюрьму, а оттуда забрали в армию. Я хочу вернуться к старому промыслу. А еще хочу поквитаться с казначеями, обобравшими меня до нитки… У меня была своя шхуна. У меня был дом. Меня ценили в Братстве. Теперь у меня нет ничего.

– С тобой понятно. Бывший контрабандист, который мечтает снова разбогатеть. Что скажет твой приятель?

– Мой друг не мастак говорить. Он лучше владеет топором и палашом. И заслужил любовь богов, оставшись в живых на аренах Пиллилорна. Толла-Ка будет отличным командиром абордажной команды на моем корабле, когда я его получу.

– Если ты его получишь, – подал голос Таир.

– Я его получу, младший ярл. Потому что мы не враждуем с Тронными островами и помогли вашему человеку бежать из Хапрана. А еще на нас нет крови северян.

Поднявшись, Таир ткнул пальцем в замершую перед ним парочку:

– Купец сам себе голова, он не родня нам и не делит ложе с нашими женщинами. Как пришел, так и уйдет. Поэтому за его голову и свободу спрашивай с него самого… А то, что вы крови не пролили, так просто время не пришло. Вы потрошили своих контрабандистов и нанятую охрану. А дожили бы до весны, начали и нас за потроха трясти. Так?

– Солдат выполняет приказ, – спокойно ответил Карл. – Отправят Форкилистад штурмовать – будем штурмовать. Но пока боги нас лбами не сталкивали. Или есть желающие спросить виру за убитых?

– Есть…

Из-за спин слуг выбрался хромой сморщенный старик, похожий на печеное яблоко на ножках. Подобравшись поближе, он достал из кармана палку, с которой свисали бессчетные шнурки с нанизанными на них бусинами.