Танзи просто хотелось ее подбодрить. Мама должна быть на коне, обо всем заботиться и хлопотать по дому, а не лежать в темноте, как будто на самом деле находится в миллионе миль отсюда. Это пугало Танзи. После ухода мистера Николса в доме стало странно тихо, и в ее животе свернулся тяжелый комок, словно вот-вот случится что-то плохое. Утром Танзи прокралась в мамину комнату и забралась в кровать. Мама обняла ее и поцеловала в макушку. Мамины волосы были немного сальными, на ее лице не было косметики, но Танзи все равно уткнулась в маму.
– Мама, ты заболела? – спросила она.
– Я просто устала. – У мамы был самый печальный и усталый голос на свете. – Скоро встану. Обещаю.
– Это… из-за меня?
– Что?
– Из-за того, что я больше не хочу заниматься математикой? Ты из-за этого грустишь?
Мамины глаза наполнились слезами, и Танзи показалось, что она только сделала хуже.
– Нет, Танзи. – Она притянула ее к себе. – Нет, милая. Ты и математика здесь совершенно ни при чем. Можешь не беспокоиться на этот счет.
Но мама не встала.
Так что Танзи шла по дороге с двумя фунтами пятнадцатью пенсами в кармане, которые ей выдал Никки, хотя явно считал открытку дурацкой идеей, и размышляла, что лучше: купить открытку подешевле и еще шоколадку или дешевая открытка испортит весь смысл открытки, – когда рядом остановилась машина. Танзи думала, что у нее спросят дорогу до «Бичфранта» (у нее вечно спрашивали дорогу до «Бичфранта»), но это оказался Джейсон Фишер.
– Эй ты, чокнутая! – окликнул он.
Танзи не остановилась. Его волосы торчали иглами, а глаза были похожи на узенькие щелочки, как будто он всю жизнь неодобрительно щурился.
– Я сказал «чокнутая».
Танзи старалась не смотреть на него. Ее сердце забилось сильнее. Она ускорила шаг.
Фишер проехал вперед, и Танзи подумала, может, он собирается уехать. Но он остановил машину, вразвалочку подошел и загородил дорогу. Наклонился к уху Танзи, как будто объяснял что-то полному идиоту:
– Невежливо не отвечать, когда с тобой разговаривают. Разве мама тебя не научила?
Танзи так испугалась, что лишилась дара речи, и только покачала головой.
– Где твой брат?
– Не знаю, – прошептала она.
– Еще как знаешь, чокнутая дура в очках. Твой брат считает себя самым умным, попортив мой «Фейсбук».
– Неправда, – возразила она.
Но Танзи совсем не умела лгать и в тот же миг поняла, что Фишер знает, что она лжет.
Он сделал два шага к ней:
– Скажи ему, что я его достану, наглую тварь. Он считает себя самым умным. Скажи ему, что я ему в реале профиль начищу.
Второй Фишер, двоюродный брат Джейсона, имени которого Танзи никак не могла запомнить, что-то пробормотал ему на ухо. Все вышли из машины и медленно направились к Танзи.
– Вот что, – сказал Джейсон Фишер. – Твоему брату надо кое-что уяснить. Он испортил кое-что мое – мы испортим кое-что его.
Он вздернул подбородок и шумно сплюнул на мостовую. Плевок лежал перед Танзи большим зеленым слизняком. Девочка помедлила, не желая на него наступать.
Им заметно, с каким трудом она дышит?
– Садись в машину.
– Что?
– Садись в машину, сучка.
– Нет! – попятилась Танзи. Она оглянулась в надежде, что кто-нибудь идет по дороге. Ее сердце колотилось о ребра, словно птица в клетке.