ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ
«Кристаллы с Альтаира»
Владимир МАРЫШЕВ
(из цикла «Шерлок Холмс в XXII веке», или Новые записки доктора Ватсона»)
Окончание.
Вернувшись в свою квартиру, я обнаружил в почтовой ячейке маленький фонокристалл и листочек с текстом: «Уважаемый мистер Ватсон! Подумайте на досуге о том, стоит ли проявлять повышенный интерес к миру мертвой материи. Если же предпочитаете усложнять себе жизнь, я попросил бы вас прослушать кристалл, но не раньше вторника. Я также хотел бы, чтобы вы удержали от опрометчивых шагов вашего друга Холмса. Доброжелатель».
Наглость послания возмутила меня. Я связался с Холмсом.
— Да, — сказал он, ознакомившись с письмом, — «мертвая материя» — это, несомненно, альтаирские кристаллы. Что ж, отложите фонокристалл до вторника. Тем более что я уже примерно представляю, о чем вам хочет поведать этот доброжелатель.
Утром я застал своего друга расстроенным.
— Ватсон, — сказал он, — я только что получил известие о смерти Хоупа. Явно насильственной.
— Что вы говорите! — Я был потрясен. — Но ведь это означает, что Голдмен…
— Да, он мог испугаться разоблачений Хоупа и принять меры. Зачем только тот ему позвонил! Но у Голдмена твердое алиби. Последние сутки он не покидал квартиры.
— А от чего умер Хоуп?
— Представьте себе, от удушья!
К нашему приходу тело бедняги уже увезли. Обилие полицейских наводило на мысль, что они из-за своей бестолковости успели уничтожить все следы предполагаемого убийцы. Мы подошли к убитой горем миссис Хоуп и выразили соболезнования.
— Я умоляю вас, Холмс, — сказала она слабым голосом, — найдите виновного в смерти моего мужа! Была бы рада помочь вам, но вчера ничего особенного не происходило. Разве что часов в девять вечера зашел робот-посыльный. Видимо, он ошибся адресом, так как принес подборку журналов, которую мы не заказывали.
Бережно поддерживая миссис Хоуп под руку, Холмс проводил ее в дом. Однако, как только она скрылась, он быстро подошел к стоящему во дворе утилизатору отходов, поднял крышку и заглянул внутрь.
— Кажется, нам повезло, — сказал Холмс.
Он достал из утилизатора маленькую металлическую коробочку, открыл ее и вытряхнул на ладонь щепотку коричневой пыли.
— Теперь картина преступления ясна.
— Слушайте, Холмс, я совершенно сбит с толку.
— Терпение, мой друг, терпение! — невозмутимо ответил Холмс. — Все решится завтра. Мы не располагаем уликами, достаточными для суда. Придется спровоцировать преступника на действия. Этим я и займусь.
— Вместе со мной, — твердо сказал я.
— А почему бы и нет? Думаю, вам это не повредит, — неожиданно ответил Холмс.
Мы сидели все в той же голубой гостиной. Лицо миссис Хоуп было бледным, но в ее взгляде я уловил надежду. Сначала разговор касался малозначащих тем, а потом Холмс решился перейти к делу.
— Миссис Хоуп, — сказал он, — вашей жизни угрожает опасность. Не могли бы вы сейчас отправиться ко мне домой и провести там несколько часов? Полицейский, который стоит у входа, проводит вас. А нам с Ватсоном здесь предстоят кое-какие дела.
Ну что ж, приступим! — сказал Холмс, когда она вышла, достал вчерашнюю коробочку, открыл ее и высыпал на пол уже знакомый мне коричневый порошок. — А теперь предлагаю погулять часа полтора.