×
Traktatov.net » Прогнившие насквозь » Читать онлайн
Страница 113 из 126 Настройки

Тем временем в квартире Мэри началась заварушка – послышались крики, которые сменили вопли, как только полиция взяла верх над жуткой троицей. Вскоре всех троих, в наручниках, собственной крови и синяках, погрузили в полицейский фургон.

Мы с Мэри дали показания, а когда обсудили ситуацию с полицейским инспектором, тот согласился помочь на следующий день с переездом, даже организовав блокпост, чтобы никто не мог сесть на хвост грузовика с оставшимися вещами Мэри. Благодаря этому доброму инспектору переезд прошел без каких-либо проблем.

* * *

На следующее утро, измотанный, я вернулся в морг и сел за свой стол.

– Думаю, Мэри еще нескоро здесь появится, – сообщил я Роберту, рассказав про события предыдущего вечера. – Боюсь, следующие несколько недель будут тяжелыми.

Словно случившегося было мало, весь следующий день муж Мэри названивал в морг чуть ли не каждый час, требуя дать трубку его жене и сообщить ее новый адрес. Каждый раз я отвечал отказом и каждый раз выслушивал череду невероятно мерзких оскорблений, за которыми следовали угрозы в мой адрес.

В конце недели позвонила Мэри. Она попала в больницу, но не по вине своего мужа или его родителей: она подхватила туберкулез!

Совет немедленно принял меры. В морге снова были взяты все необходимые биологические пробы, а также анализы у нас с Робертом, у помощников коронера, матери Мэри и у всех, кто в последнее время контактировал с девушкой.

Когда заболела моя коллега Мэри, в морге осталось только два человека, и мне пришлось каждую ночь дежурить в одиночку.

Оставшись вдвоем, мы с Робертом изо всех сил старались поддерживать морг на плаву. Поскольку Роберт жил на самом севере Лондона, мне не оставалось ничего, кроме как каждую ночь дежурить по вызову. Помимо этого, возникли новые проблемы с оборудованием. Очередное долгое жаркое лето было в самом разгаре, и короткое замыкание, источник которого невозможно было обнаружить, привело к постоянным сбоям в работе вентиляции и холодильников, из-за чего мы оказались в духовке с гниющей плотью.

Примерно в то же время один мой приятель, работавший старшим санитарным инспектором в районном совете Саутуарка, попросил меня об одолжении. Его невеста хотела стать полицейским фотографом и сделать для резюме фотографии вскрытия. Хоть это и была не совсем обычная просьба, я не видел в ней никаких проблем при условии, что по снимкам нельзя будет установить личность покойника. Фотосъемка состоялась, и больше я о ней не вспоминал.

Примерно месяц спустя, когда мы с Робертом, перегревшиеся, были, как всегда, на пределе, я получил очередной поздний звонок от мужа Мэри.

– Я имею право знать, где моя жена! – потребовал он.

– Ты же знаешь мой ответ, Эрик. Я ничего тебе не скажу.

– Ты гребаный идиот, Эверетт! Неужели ты не понимаешь, что эта паршивая сучка обвела тебя вокруг пальца?

Я вздохнул.

– А это ты о чем еще?

– Она месяцами обкрадывала морг. Подумай сам. Часы, наличка: все пропадало только в ее смену!

Повесив трубку, поначалу я списал обвинения Эрика на бред ревнивого мужа. Мэри, хоть и появлялась на работе когда попало, а также заставила меня изрядно понервничать, всем нравилась, как правило, хорошо справлялась со своими обязанностями и неплохо получала. Тем не менее эта мысль все не давала мне покоя, и, поразмыслив, я понял, что Эрик может быть прав. Как однажды сказал Шерлок Холмс: «Когда исключено все невозможное, то, что осталось, каким бы невероятным оно ни было, и должно быть правдой».