— Но ты превысил допустимую скорость в три раза, — возразил Тони. — И если ты торопишься в рай, то я неплохо себя чувствую на грешной земле.
— Рад за тебя. Но как видишь, мы все же оказались на месте. И причем вполне живые.
— Что ж, и на том спасибо.
— Да бросьте вы стучать рогами, словно поссорившиеся буйволы, — вмешалась Пенни, покачав головой.
Хэнк вышел из машины и, сказав что-то насчет багажа, направился к самолету. А Пенелопа вновь обернулась к Энтони.
— Что нового? — спросила она.
Он пристально посмотрел ей в глаза, озаренные робкой надеждой, и понял, что не в силах отнять у нее последнюю хрупкую веру в благополучный исход этой истории. Но что он мог сказать? Чем успокоить ее волнения.
— Они отозвали поисковую команду, — нехотя произнес Тони. — На этот раз окончательно.
— Но почему? — У нее перехватило дыхание и защемило сердце. — Ведь я заплатила им.
— Увы, Пенни, у них есть свидетель, видевший, как Тесс бросилась с борта «Королевы Нассо».
— Но это для меня не новость.
— Да, но он видел и то, как ее утащила акула. Мужайся.
Энтони обнял ее за плечи и ласково потрепал по голове.
— О Господи! — простонала Пенни, зарываясь лицом в его рубашку. Слезы выступили у нее на глазах, но плакать она не могла. Лишь сердце все больше и больше сжималось от нестерпимой боли. Страшно было даже вообразить то, что случилось на самом деле. И Пенни судорожно стиснула зубы, растерянно теребя воротник Энтони. — Это я во всем виновата! Все было бы иначе, не будь я такой трусихой.
— Спокойнее. Не мучай себя понапрасну, — тихо сказал он ей на ухо. — Тесс не одобрила бы этого.
Утешая ее, он сам чувствовал, что едва сдерживается, чтобы не дать волю своему горю.
— От этого не легче, — пробормотала Пенни, зябко пожимая плечами.
— Время все вылечивает.
Тони вновь ласково погладил ее по голове и, взяв за подбородок, поцеловал в лоб.
— Моя вина непростительна, и время не поможет забыть ее, — ответила она, достав носовой платок и вытирая навернувшиеся на глаза слезы.
Энтони не торопился переубеждать ее. Он знал, что со своей бедой Пенни должна справиться сама.
— Я никак не могу понять, зачем она бросилась в воду, — недоуменно проговорил он.
— А мне кажется, я знаю.
— И зачем же?
— По-видимому, в том конверте было еще что-то, что она похитила для меня. И ее желание помочь мне стоило ей жизни.
Неловко повернувшись, она отошла в сторону и кинула сумочку на заднее сиденье автомобиля.
— Так что же случилось на самом деле? Как ты думаешь?
— Ты же знаешь Тесс. — Пенни покачала головой. — Она всегда относилась к моим проблемам как к своим собственным.
— Может быть, она хотела уберечь тебя от какой-нибудь опасности?
Пенелопа пристально посмотрела ему в глаза.
— Мне кажется, ты что-то скрываешь от меня. Ты мне все рассказал?
Он усмехнулся, ничуть не смутившись;
— Твоя пытливость безмерна, а настойчивость вызывает искреннюю зависть.
Рев реактивных двигателей вдруг смолк, и на аэродроме воцарилась необычная гулкая тишина. Пенни сложила руки на груди, ожидая, что еще скажет Энтони. А он, пригладив рукою растрепавшиеся седеющие волосы, посмотрел поверх нее на возвышающийся неподалеку длинный ангар, словно не торопясь продолжить начатый разговор.