×
Traktatov.net » Ричард Длинные Руки — сеньор » Читать онлайн
Страница 69 из 221 Настройки

Я прервал:

– Первая брачная – это ж освященное право сеньора, это можно, а вот как эти Цеппер да Шваргельд, они что, тоже господа?

Староста покачал головой.

– Нет, господин один – Галантлар. А они – слуги.

– Может быть, колдовство какое? – предположил я. – Слыхивал, что Галантлар приехал в эти земли не так уж и давно, ну лет пять от силы! Что же он так вдруг постарел… Или нечистая сила?

Староста без всякого удивления развел руками.

– А кто не колдун? Всякий замок либо на колдовстве, либо с помощью колдовства. Говорят, где-то на дальнем Севере не так, но есть ли он вообще, тот север? Да, хозяин – великий колдун, да и служат ему…

Он осекся, я ободряюще кивнул:

– Не трусь. Здесь свои. Так кто ему служит?

Староста сказал осторожно:

– Не люди… или не совсем люди. Нам, конечно, все равно, мы в деревне сами по себе, а они там сами по себе, от нас только продовольствие требуется, да людей иногда, но и то, правду сказать, когда соседний барон Шульц начал было нападать на деревни, жечь и людей хватать, то наш хозяин выступил с отрядом, подстерег барона, разбил наголову, самого поймал, заставил принять бой и собственноручно разрубил до пояса. Его людей гнал до ворот его замка. Мало кто ушел… Так что мы ему благодарны. А что в его отряде были и… ну, не совсем люди, то это не наше дело.

– Да, – сказал я, – что для нас хорошо, то – Добро, а что против, то – Зло. Верно?

Староста просиял.

– Все верно, ваша милость! Как вы точно все сказали! Что значит благородная кость. А мы только чувствуем это, а сказать не можем.

За окнами послышался шум, крики. Донесся грохот копыт, мимо проскакал мальчишка на взмыленном коне. Староста бросился к окну, а я через его плечо увидел далеко зловещий густой дым, поднимающийся к невинно голубому небу. Староста сказал озабоченно:

– Никак на деревню Большие Сверчки кто-то напал…

Я выбежал на крыльцо, из дома Иволинны выскочили Сигизмунд и Зигфрид, растрепанные, растерянные. Сигизмунд на ходу затягивал пояс, а Зигфрид на бегу влезал в перевязь с мечом. Мальчишка поднял коня на дыбки, явно гордый, что все внимание на него, прокричал:

– Там напали!.. Дядьку Гента убили, Шарля и Курта ранили, Индирику уже на коня…

Зигфрид раздраженно фыркнул, а Сигизмунд воскликнул красивым голосом:

– Как можно? Мы не позволим!

– Да не спеши ты, – осадил его Зигфрид.

– Но там бесчинство!

– Бесчинство или нет, – сказал Зигфрид строго, – определяет наш сеньор. Может быть, там осуществляются законные права…

Они смотрели на меня с требовательным ожиданием. Сердце мое стиснулось в трусливый комок. Я уже могу постоять за себя, проверено, с самого первого дня, как сюда попал, принимаю удары и наношу их в ответ, мало не покажется. Но это все, так сказать, в порядке самозащиты, когда каждый гражданин, не опасаясь, что посадят или предъявят, может давать сдачи, но чтобы вот так самому куда-то пойти или поехать, дабы бдить и защищать – на это есть милиция, органы и все такое…

Холодок прокатился вдоль хребта. Никуда не денешься, рыцари – одновременно и милиция, что поддерживает порядок, наказывает насильников, переводит старушек через дороги, утешает вдов и сирот, защищает бедных.