– У меня самые красивые дочери в деревне, – ответила она с достоинством. – А у вас сколько длится этот период? Пока обедаете?
– Не приведи Господь так оголодать, – ответил я с испугом. – Зачем же так долго?
– Ладно, я предупредила. Они постоять за себя могут. А на то, что ведьмы, можете не обращать внимания. Можете!
Я выложил на стол золотую монету.
– Мы пробудем недолго. Надеюсь, это покроет все расходы.
Она долго смотрела на золото, перевела взгляд на меня. Брови поползли вверх.
– Сэр паладин, – произнесла она с чувством, – в нашем селе золота отродясь не видели! Даже если останетесь здесь до конца жизни, все равно это будет много! Золото надо тратить с умом…
– Зачем? – удивился я. – Ум еще может пригодиться.
Она врубилась не сразу, улыбнулась, лицо осветилось, помолодело.
– Вы правы, сэр паладин. Женщина встречает по одежке, а провожает…
– …поутру, – подсказал я.
Она засмеялась громче, запрокидывая голову, шея чистая, нежная, гладкая, кожа здоровая, загорелая, только в низком вырезе платья колышутся нежные горы молочного цвета. И зубы все ровные, жемчужно белые, чистые, явно не только дочери ведьмы, но и сама что-то да умеет, вон кромки остренькие, несточенные, словно у юной девушки.
Уже без колебаний она взяла монету, вышла на задний двор. Я слышал ее звучный низкий голос, дочери примчались послушно, снова унеслись, уже к соседям.
Девки часто забегали в дом, таскали нам еду, в самом деле яркие и броские, заметные в любой толпе. Мы отдыхали, нам таскали лучших гусей, сыр, мясо, рыбу из ближайшего озера, кузнец и шорник осматривали коней и упряжь, перековывали коня Зигфрида и Сигизмунда, на моего посматривали с опаской и обходили по большому кругу. Уже все знали, что мы платим щедро, но ведем себя смирно, не поджигаем дом и не рубим мебель, никого все еще не изнасиловали, я уже видел сожаление в глазах приносящих гусей, что не догадались пригласить заночевать у них.
Мы с Сигизмундом ели, соблюдая приличия, но оголодавший Зигфрид набрасывался на еду, как отощавший волк, смотреть любо-дорого, у него трещало за ушами, тяжелые челюсти двигались, как мельничьи жернова, кадык то и дело проталкивал вниз новые порции жареного мяса.
– Гусь свинье, – сообщил он, – на один раз пожрать, верно? Скромность украшает, но оставляет голодным. Как вам наша хозяйка? Ничто так не украшает женщину, как временное отсутствие мужа… вы, друзья, займитесь дочками, а хозяйка мне уже улыбнулась, понятно?.. И кормит меня лучше, чем вас, заметили?
– Женщина, – заметил я, – считающая, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, метит слишком высоко.
Сигизмунд спросил наивно:
– А какой самый короткий путь к мужскому сердцу?
– Через его желудок, – ответил Зигфрид твердо, – причем дорогу нужно протоптать жареными гусями, печеными поросятами, ветчиной, шейкой, грудинкой, карасями, тремя-четырьмя бочками вина…
Сигизмунд посмотрел на меня, я подтвердил:
– Да, верно, через его желудок. Если только женщина не зашла сзади.
– Как это? – переспросил Сигизмунд.
– Путь к сердцу мужчины лежит через его левый желудочек, – пояснил я. – Через грудную клетку при помощи острого ножа… Вы уже знаете, что они все трое – ведьмы? Мне ничо, я паладин. Меня защитит моя святость… наверное, а вот вы, гм…