Подол приподнят, девица массирует босую стопу, ботинок отброшен в сторону.
— Ноженька, це-це. А-ай.
— Что случилось? — обращаюсь я к ней, выдавливая доброжелательность.
— О-ой, госпожа-а, простите! Я перебежать думала и споткну-у-улась. Це-це. Это всё я виновата-а-а!
Чем дольше смотрю, тем меньше верю.
— Тебе нужно к врачу, девочка, — с прежней сладостью продолжаю я.
— Це-це! — она бодро вскакивает и тихим шёпотом сообщает. — Госпожа, я ваша новая горничная от господина таэльского посла, как вы просили.
Сюрприз…
Я невольно оцениваю девушку заново: крепкая, не фигуристая мягко-округлая, а рельефная тренированная. Передо мной телохранительница, которую я с нетерпением ждала.
Я верю, что она действительно от господина посла. Кто ещё мог знать о той просьбе? Никто.
Девушка с визгом и цеканьем валится обратно на мостовую.
— Тебе нужно к врачу, — повторяю я. — Я отвезу тебя и, не беспокойся, оплачу осмотр и лечение.
В глазах горожан я буду доброй княжной.
— Спаси-и-ибо, госпожа.
Кучер морщится, но не спорить не смеет и помогает девушке забраться в салон. Экипаж быстро трогается. Не дожидаясь, когда кучер изменит маршрут, я снова приоткрываю окошко и командую:
— Домой.
— Госпожа?!
— Домой, — я захлопываю перегородку и оборачиваюсь к девице, успевшей вольготно растянуться на моём месте. — Ты действительно приморка?
— Нет, княжна, я из империи. Приморкой была моя бабушка.
Я киваю. На самом деле мне безразлично, откуда она.
— Как к тебе обращаться?
— Моораца, госпожа. Имя не слишком подходящее для горничной дочери князя.
— Мина? — предлагаю я.
В Вадоре, да и в империи, насколько я знаю, если на работу служанкой поступает девушка с неблагозвучным именем, то вместо настоящего ей дают временное. В некоторых домах и вовсе принято имя менять всегда — у той же княжны Арден личную горничную зовут Лили, девушки меняются, а имя остаётся.
— Лучше Лина или Рина, Дина, Нина, Тина…
— Лина, — соглашаюсь я. Я думала, что Моораца захочет сохранить первую “М”, но нет.
За разговором дорога проходит незаметно. Экипаж останавливается перед крыльцом, и навстречу выбегает утренняя горничная, приглянувшаяся мне сообразительностью и спокойным характером. Девочка бросает на Моорацу один единственный взгляд, и в её глазах вскипает ревность. Как она поняла…?
— Познакомься, — представляю я, — это Лина, которая станет моей личной горничной вместе с тобой. Ты согласна… занять место, освободившееся после увольнения Лали?
Ревность сменяется радостью, граничащей с чистым восторгом:
— Благодарю за доверие, госпожа!
Пфф, доверия как раз ни капли.
Мы проходим в дом. Если честно, я очень смутно представляю, как убедить родителей и брата, что принять на работу случайную девицу с улицы отличная идея…
— Госпожа, пока вы отсутствовали, из дворца пришло официальное приглашение на Великокняжескую охоту. Выезд состоится завтра. Я взяла на себя смелость без разрешения начать паковать багаж.
— Хорошо, — улыбаюсь я. — Лина тебе поможет.
Остаток дня я посвящаю сборам.
Госпожа Риона с моим костюмом прибывает незадолго до ужина. Подогнанный наряд с первого раза садится на меня идеально. В кричащей белизне, окрашенной алым цветом свежей крови я уже сейчас, без причёски и макияжа, выгляжу… нереально. В зеркальном отражении я вижу не себя, а лунную фею-воительницу. Не хватает только серебряной шпаги и развевающихся на ветру волос.