×
Traktatov.net » Невеста решает бунтовать (СИ) » Читать онлайн
Страница 55 из 135 Настройки

— Да. О юной леди есть, кому позаботиться. Можете считать меня жестокой за то, что я позволю леди Сьюзан приблизиться к смертельной опасности, но только неудавшееся покушение даст нам право говорить о преступлении. Прямо сейчас не происходит ничего страшного. Леди Сьюзан всего лишь увидела девушку, очень похожую на вас.

Подделка, не оборачиваясь, но окликает леди Сьюзан, приглашает подойти, и та послушно направляется к портрету Дарена Вадера. Господина посла в Парадной галерее всё ещё нет. “Оставьте это мне,” — сказал сеньор Поморро, имея в виду спасение леди Сьюзан.

Сказать, что я не нервничаю, будет ложью. Просто ждать, наблюдая за разворачивающимся убийством, очень-очень страшно. Я хочу крикнуть, обозначить своё присутствие, и леди Сьюзан будет спасена.

— Княжна…, — голос княжны Ярес будто ломается, становится… жалобным?

— Смотрим.

Её пальцы ещё белее.

А я незаметно достаю данный мне сеньором Поморро артефакт.

Леди Сьюзан останавливается в шаге от подделки. Подделка выхватывает из волос шпильку.

Драма разворачивается прямо перед высоким стрельчатым окном, чудовищный спектакль для одного зрителя — горничной.

Никто так и не появляется, подделка замахивается для удара.

Глава 11

Княжна Ярес вскрикивает.

Шпилька, кажется, вонзается в шею леди Сьюзан. Я почти не осознавая, активирую артефакт и ловлю картинку.

Я не знаю как — за спиной подделки появляется господин посол. Движение слишком стремительное для человека. Слухи не врут, в империи живут не только люди? Императора шёпотом называют… демоном.

Господин посол, как и обещал сеньор Поморро, перехватывает подделку за руку, останавливая удар в последнее мгновение.

— Кто?! — подделка позволяет шпильке выскользнуть из пальцев и тотчас с дивной ловкостью ловит свободной рукой, пытается ранить господина посла.

Я получаю второй потрясающий снимок.

Господин посол небрежно отбрасывает шпильку.

— Юная леди, вы не пострадали? — обращается он к леди Сьюзан Парк.

— Это не княжна Ярес, — невпопад отвечает леди Парк.

— Вот как? Что за чудесную шутку я увидел. Амбиции Великого князя простираются на полуостров, но способностей не хватает даже на дворец. Его величество император посмеётся. Стража!

Назвать гвардейцев стражами — оскорбление. Которое им придётся проглотить.

Я подхватываю княжну Ярес под руку:

— Леди Сьюзан Парк спасена, больше ничего интересного не предвидится, нам с вами пора.

— Княжна Кокберг?

— В наших свидетельских показаниях нет необходимости, слов господина посла и самой леди Сьюзан достаточно.

Снимки для газетчиков я, естественно, не упоминаю.

В “Светской хронике” — вероятно, не только в ней, но и в “Деловом вестнике”, и в других изданиях — выйдет потрясающая статья. Я думаю газетчик сеньора Поморро прямо напишет, что княжну Ярес пытались подставить. Журнал не позволит себе подозревать Великого князя в преступных действиях из-за кулис, но даже то, что преступники действовали во дворце плеснёт на репутацию Великого князя грязь. Что он за правитель, если не может уследить за собственным домом?

Мы выходим в сад. Я выбираю тропинку, на которой нас почти наверняка заметит горничная. Пусть все считают, что княжна Ярес не дошла до Белого эркера, столкнулась со мной, и некоторое время мы прогуливались по дорожкам сада, обсуждая Рея Лотта.