×
Traktatov.net » Невеста решает бунтовать (СИ) » Читать онлайн
Страница 49 из 135 Настройки

Княжна Ярес, вероятно, также получила поддельную записку и не стала игнорировать сестру жениха. Встреча, конечно, не состоялась. Заметила ли княжна, в какой момент исчезла её шпилька? Кто-то ловкий украл украшение…

Фарс, выданный за расследование я видела собственными глазами.

— Что вы пишете, княжна? — леди Аль бестактно заглядывает мне через плечо.

Пускай смотрит.

Я вернусь, и то, что происходит сейчас, будет стёрто, как карандашный черновой набросок.

— Вы решили, что вы следователь, княжна Исидара Кокберг?

Перечитав, я почти определилась, что именно буду делать. Главное, что теперь, выстроив схему, я смогу её повторить. Остался последний вопрос. Я комкаю лист и перебрасываю офицеру, он и капитан отвлекаются. Принцесса и фрейлины наблюдают за мной с возрастающим недоумением. Я же встаю перед княжной Ярес. Девушка моргает. Что же… Безболезненный, но обидный шлепок по щеке выводит её из ступора:

— Где вы были, княжна Ярес? Я пытаюсь вам помочь.

— В Белом эркере.

Отлично!

В Белом эркере, примыкающем к Парадной галерее установлена скульптура “Обретение магии”. Мама делает лучше…

— Княжна Исидара!

— Счастливо оставаться, — фыркаю я.

Моей клокочущей ненависти достаточно, чтобы магия вскипела в крови, и меня унесло в недавнее прошлое.

Я даже выбрала время и место.

И лишь ощутив магию, я понимаю, что упустила шанс высказать принцессе всё, что у меня накипело. Это не имеет практического смысла, ведь для принцессы всё сотрётся, но какое удовольствие я бы получила!

Сквозь грохот пульса в ушах до меня доносится низкий с будоражащей хрипотцой голос:

— Княжна, постарайтесь провести завтрашний день дома. До меня дошли смутные слухи, что завтра во дворце прольётся кровь. Должна пострадать княжна, но я не знаю, из какого рода. Исидара?! Вам плохо?!

Я пытаюсь отмахнуться.

И вдруг понимаю, что сеньор Поморро, спасая меня от падения на пол, успел обогнуть стол и поддерживает меня за плечи. Можно сказать, я лежу на его плече. Вместо естественного испуга в голову приходит ерунда — все имперцы пахнут кофе? Я могу сравнить только с господином послом — очень похоже, скорее даже одинаково. И чувство защищённости тоже очень похожее.

Сеньор Поморро помогает мне сесть, резко отстраняется.

— Простите, что напугала. Головокружение. Ничего серьёзного. Сеньор Поморро, через вас можно передать сообщение господину послу?

Поддёрнув стойку воротника вверх, сеньор Поморро с непонятной поспешностью возвращается в тень.

— Возможно, леди, — отвечает он после некоторого размышления.

— Я думаю, империя заинтересована в расколе между Ярес и правящей семьёй? Завтра в Парадной галерее будет убита леди Сьюзан Парк. Орудие убийства — шпилька княжны Ярес с сильнодействующим ядом, нанесённым на кончик. Сама княжна будет находиться в Белом эркере.

— Ваша осведомлённость, Исидара, заставляет меня чувствовать себя слепцом. Ваш источник… Я помню, вы предложили мне выяснить самому. Мне бесконечно интересно говорить о вас, но давайте вернёмся к делу. Что вы хотите от господина посла?

— Ничего особенного. Я намерена тайно встретить княжну Ярес в эркере и пригласить на балкон. Я надеюсь, что господин посол сможет привести с собой телохранителя, который защитит леди Парк. Желательно, чтобы княжна Ярес увидела собственными глазами, что её шпилька используется для убийства.