×
Traktatov.net » Его кошмарная невеста » Читать онлайн
Страница 34 из 133 Настройки

Шар истины не потух, подтверждая правдивость моих слов.

Успех надо закрепить:

— Я сирота. Законного опекуна у меня нет, — с каждым словом я говорила всё тише, и последнюю фразу прошептала совсем жалко и плачуще. — Леди великодушно приняли участие в моей судьбе.

Самая скользкая часть. Говоря о нескольких леди, я подразумевала именно Мэани и Лику. Старшая без сомнений сделала для меня много, а Лика… Она не возражала против моего присутствия, что можно посчитать за молчаливое согласие и всё-таки участие. Шар продолжал мягко светиться. Слава Тьме! Шар подтвердил мои слова, но сейчас я прошла по грани.

Упомянуть двух леди надо было обязательно: когда станут разбираться, кто я такая и откуда взялась, расспросят Мазни, услышат от неё имя Каэноры Брейт. Вот вам две леди, господа, ищите плод моего воображения, сколько душе угодно.

А Мазни всё-таки дура. А если бы я, допустим, уже не была девушкой? Опозорены были бы обе Ладер, и младшая, и старшая.

Я убрала руку с шара и повернулась к жрецу.

— Согласна ли ты, Шанита Тайрик, стать светлой невестой?

— Да.

— Отныне ты светлая невеста Шанита, леди Шанита. Фамилию, дитя, тебе даст твой будущий муж. Удалось. Я не позволила радости отразиться на лице. Поклонилась жрецу, затем матери Лики.

— Ещё раз от всего сердца благодарю, леди Ладер.

— Иди, дитя, — повелительно поторопил жрец.

Ну да, там же следующая жертва на очереди.

Монахиня кивком показала следовать за ней. Лика подчинилась. Я тоже изображала смирение и послушание. Позволительно ли немного любопытства? Скорее нет, чем да. Я же леди. Но сейчас оно вполне простительно, поэтому я поглядывала по сторонам, запоминая ориентиры, мысленно составляя карту и прикидывая пути бегства. Эх, мне бы пару потайных ходов отыскать.

Аллеи петляли и утопали в кустах приторных роз. Наверно, я возненавижу эти цветы. Меня от масла-то воротило. Розарий украшали многочисленные статуи, фонтаны, беседки. Монахиня вывела нас ко дворцу. На открытой площадке чуть в стороне возвышался стог сена. А как ещё назвать гору подвядших цветов? Самые первые цветы, наверное, и вовсе уже загнили.

Лика первой отправила букет в полёт, избавилась от венка, закинув его на бок стога. Я повторила, и мой букет рассыпался в полёте.

— Это к удаче, — скупо улыбнулась монахиня.

Из дворца выбежала ещё одна девчушка в платье послушницы. Монахиня недовольно скривилась и залепила ребёнку подзатыльник:

— Бездельница, где тебя носит?

Послушница не ответила, только голову опустила и, кажется, приготовилась к ещё одной затрещине. Монахиня повернулась к нам.

— Дальше вас провожаю не я. Ведите себя достойно, светлые невесты. Ах да. Ваши вещи доставят в комнату.

Мы с Ликой поблагодарили монахиню. Не дожидаясь, когда мы скроемся во дворце, женщина неторопливо повернула обратно к беседке.

— Светлые невесты, — позвала послушница.

Видимо, если мы не поторопимся, ей опять попадёт.

— Идём, — кивнула я и взяла довольно резвый темп. Лика растерялась, но я не позволила ей опомниться и затормозить, подхватила под руку и потянула за собой. Девушке пришлось перебирать ногами.