Касси постоянно подшучивала над дергавшимся по этому поводу Мэттом:
— Клянусь Богом, ты наркоман! Неужели действительно так тяжело прожить две недели без Андерсона Купера [6]или почтового ящика, забитого рекламными сообщениями?
Но через несколько дней Мэтт расслабился, да так, как ему не удавалось уже много лет. Возможно, это был плод его воображения, но даже боль в ноге и спине поутихла. Он каждый день плавал в теплой голубой воде и часто ходил от дома до пляжа и обратно, не пользуясь тростью. Женитьба на Касси исцеляла его во всех возможных смыслах, за что он был ей безмерно благодарен.
Но по возвращении в Лос-Анджелес их браку пришлось вынести первое большое испытание. Клер Майклз и ее муж Дуг встретили их в аэропорту, и по их лицам сразу стало ясно: что-то произошло. Клер и Дуга сопровождали двое полицейских. У таможенной стойки их отвели в отдельную комнату.
— Что случилось? — запаниковала Касси. — Что-то с Брендоном?
— С вашим сыном все в порядке, мэм, — заверил пожилой коп. — Мы здесь, чтобы помочь. На случай, если у вас будут вопросы.
— Вопросы? О чем? — встрепенулся Мэтт.
Клер взяла брата за руку.
— Мэтт… София Баста умерла… пока вы были в отъезде. Это случилось в среду, но мы никак не могли с вами связаться.
— Умерла?! — Мэтт никак не мог осознать сказанного. — Что вы хотите сказать? Сейчас?
— Несчастный случай, — пояснил полисмен. — Широко это не освещалось, но последние полгода в больнице ей дали некоторую свободу, так как ее психическое умственное состояние улучшилось и она больше не представляла опасности для общества.
Мэтт рассеянно кивнул.
— Она отправилась в горы с двумя другими пациентками и четырьмя охранниками. Там все и произошло, — пояснил коп.
— Она поскользнулась и упала в пропасть. Вызвали спасателей. Те выслали поисковые вертолеты, но там, где она упала, тянется невероятно узкая и глубокая расщелина. Тело так и не нашли. Но, Мэтт, она наверняка погибла. Видимо, смерть была мгновенной. Она не страдала.
Мэтт продолжал непонимающе смотреть на сестру.
— Уверена, что она мертва?
— Абсолютно. Один из охранников и вторая пациентка видели, как она упала. Никто не смог бы выжить после такого падения. Спасатели пытались вытащить тело, но не смогли.
— Мэтт, милый. — Касси обняла его за талию, словно пытаясь защитить. — Может, хочешь сесть?
— Я знаю, какой это шок, — вздохнула Клер. — Но мы хотели, чтобы ты все узнал до выхода из аэропорта. Как понимаешь, папарацци уже набросились на эту историю, как стервятники на падаль. Они знают, что ты сегодня возвращаешься, так что у дверей собралась целая толпа фотографов и репортеров. Все ждут твоей реакции.
Касси испуганно ахнула. После их идеального медового месяца — такое. Какая несправедливость!
Полицейский поймал ее тревожный взгляд.
— Не волнуйтесь, миссис Дейли. Мы вас проводим. Машина уже ждет.
Обращение «миссис Дейли» вывело Мэтта из ступора. Теперь Касси его жена. Прежде всего он должен думать о ней и только потом — о себе.
— Все нормально, — заверил он, обнимая ее. — Просто шок. Но я в порядке. И может быть… — Он поколебался, но заставил себя продолжить: — Может, это и к лучшему.