×
Traktatov.net » Львёнок Берти, или Грозный рык » Читать онлайн
Страница 17 из 20 Настройки

Животные на поляне побросали свои занятия и обернулись к девочкам. Джесс передала мегафон подруге.

– Гризельда украла яйцо у бедных Придумщиков, – объяснила Лили. – Нужно найти его до того, как птенец вылупится, иначе бедняжка страшно напугается! Вы нам поможете?

Звери хором согласились и тут же приступили к поискам – в густой траве, под киосками, в мешках с игрушками…

– Спасибо, мистер Полосатик, – поблагодарила Джесс, возвращая барсуку мегафон.



Берти, Голди и девочки присоединились к поискам. Лили искала в призах для лото, Джесс – в мелком бассейне для «Вылови уточку». Берти нырнул в бочку «Тяни наудачу», а Голди принялась просеивать попкорн в маленьком киоске ежей Колючек. Друзья не нашли ничего похожего на яйцо.

– Эй! – воскликнула вдруг Лили. – Я вижу что-то странное в кокосовом тире!

Девочки бросились к пяти шестам, на которых были установлены кокосовые орехи. Все они были большими, коричневыми и мохнатыми – все, кроме одного. Последний орех оказался маленьким и белым.



Джесс подбежала к странному кокосу и положила на него ладошку.

– Это яйцо Придумщиков! – закричала она. – Мы нашли его!

Лили подбежала к подруге, и девочки осторожно сняли яйцо с шеста. Но гладкое яйцо выскользнуло у подруг меж пальцев и полетело вниз.

– Нет! – в ужасе закричали Джесс и Лили.

Яйцо стремительно падало, снова и снова переворачиваясь в воздухе…

Вдруг совсем рядом промелькнул золотой всполох. Мистер Рык прыгнул наперерез яйцу и в падении поймал его, подставив большую мягкую лапу.

– Вы спасли его! – обрадовалась Джесс.

– Да здравствует мистер Рык! – закричала Голди.

Обернувшись, девочки увидели, что у кокосового тира столпились Голди, Берти и все звери, собравшиеся на поляне. Все они улыбались мистеру Рыку, все кричали «ура».

ВЖЖЖЖУХ!

Синее небо прорезал жёлто-зелёный световой шар. Он взорвался тучей жёлто-зелёных искр, и перед ними появилась Гризельда. Лицо ведьмы исказила злобная гримаса, жёсткие зелёные волосы развевались вокруг головы.

– Ах вы надоеды! – проскрежетала ведьма. – В последний раз вы сорвали мои планы! Ну а сейчас я уничтожу это ваше драгоценное яйцо!

Гризельда выбросила руку в направлении мистера Рыка, на пальцах у неё затрещало зелёное пламя.

– Она собирается наслать на него заклятие! – ахнула Лили. Они с Джесс бросились вперед и обхватили льва, закрывая яйцо своими телами. Как вдруг…

– РРРРРРРРРРРРРР!

Вздрогнув, девочки дружно зажали уши. Звучный рык нёсся с дальнего конца кокосового тира. От могучего рокота у всех развевались шерсть и волосы, а плащ Гризельды пошёл складками.



Ведьма завизжала от страха.

– Не-е-ет! – вопила она, зажимая ладонями уши. – Хватит! Прекрати!

Зелёное пламя на пальцах Гризельды погасло.

– Это что… это был… Берти? – не поверила Джесс.

– Он научился рычать! – ахнула Лили.

Маленький львёнок гордо стоял между ведьмой и другими зверями. Шерсть его поднялась дыбом. Берти сердито сверкнул глазами на ведьму и снова раскрыл пасть.

– РРРРРРРРРР!!

Гризельда снова завизжала – ещё громче. Ведьма отшатнулась назад, зацепилась каблуком за корень дерева и растянулась на земле. Берти шагнул к ней.