Я обратил внимание на Тристана, то есть на Алима, который заметно оживился и уже стоит у перил, наблюдая за начинающимся действом внизу. Наверняка он не удержался и сделал ставку, ну или будет делать.
Добившись его внимания к себе, щёлкнув пальцами в воздухе, я пригрозил толстячку, при этом деланно хмурясь. На всякий случай.
Однако, сам же я прекрасно понимаю, что мой слуга не удержится от спора на деньги, пусть и на маленькие, так как взгляд у Алима больно уж масляный.
— О-го! По-моему, намечается кое-что интересное. Я прав? — я высказал предположение и вопросительно глянул на Даниэля.
Дефо кивком подтвердил верность моей догадки.
— Именно, друг мой, — добавил он. — Несмотря на то, что будет всего один единственный бой, он доставит тебе положительных эмоций, а может и откроет что-нибудь новое, — завершил он ответ интригой, и с намёком на некую загадку.
— Хе-м… Что ж, давайте посмотрим! — среагировал я с нескрываемым оптимизмом. — Надеюсь, Даниэль, что это зрелище будет поинтереснее петушиных боёв, — я сел поудобнее, подвинув стул и полностью развернувшись к ристалищу.
Из дверей, специально предусмотренных для появления участников поединков, вышли два джентльмена. Я отметил их воинственный внешний вид, подчёркнутый статусными накидками и соответствующим оружием.
У одного из спорщиков я вижу рунную шпагу, похожую на мою. У другого господина холодное оружие представлено саблей с широким лезвием. Наверное палашом, хотя, я могу и ошибаться в правильном определении названия.
— Браво-о! — кто-то поднялся с места и громко возликовал. — Желаю вам честной победы на ристалище!
— Приветствуем участников!
— Покажите магическое мастерство и удаль!
— Пусть самый достойный одержит победу!
Гром приветственных оваций прокатился по залу вместе с одобрительным свистом и выкриками, а я лишь усилил своё внимание к происходящему.
Даниэль среагировал на выкрики лёгким ироничным выражением, мол — а что поделать, коли толпа требует зрелищ. Но мы не опустимся до вульгарностей, и не позволим себе ничего такого да эдакого в поведении.
Я мысленно согласился со своим новым товарищем, поддержав его соответствующим выражением, и добавив ухмылку снисходительности к крикливой публике.
Но вот гладиаторы повели себя вопреки моим правомерным ожиданиям. Господа не стали радостно реагировать на подбадривания зрителей, и приветствовать их. Наоборот, их ответные взгляды наполнились чистым пренебрежением к публике, собравшейся в этих стенах.
Противники взошли на ринг, который установлен на некотором возвышении от пола и заняли места напротив друг друга.
Конферансье подал команду кому-то из своих помощников и ристалище накрыли сразу три защитных полога, дабы стопроцентно уберечь зрителей и избежать появление случайных пострадавших, а может и жертв.
— Итак, уважаемые дамы и господа, — вновь взял слово конферансье, но уже из зала. — Представляю вам! Радислав! — он указал на худощавого бойца с тонкой бородкой и тот степенно поклонился. — И-и, Леонардо! — теперь конферансье указал на второго человека, очень похожего на своего противника, правде без бородки.