— Минуточку. Картер был с Корин… своей бывшей?
— Разве я не это сказала? Ты что, не слышала? А она своим сексуальным голосом зовет: «Картер! Милый, вернись скорее, ты же простудишься!» И он что-то готовил. Я чувствовала запах. Воняло подгоревшим хлебом, но все равно. Мы один раз чуть-чуть поссорились, а он уже сжигает ей тост и наливает мое вино?
— Не верю, что Картер снова связался со своей бывшей. — Эмма затрясла головой. — Не верю.
— Она там была, разве нет? Вместе со своим розовым лифчиком!
— Значит, ты должна была надрать задницы им обоим и забрать свое вино. — Лорел подошла к Мак и стала растирать ей спину. — Но я склонна согласиться с Эммой. Давай-ка вернемся в обувной отдел «Нордстрома». Ты что-нибудь купила?
— Погоди… Так… Обувной отдел, «Нордстром». А ты как думаешь?
— Хорошо. Покажешь нам позже. Как ты узнала, что это бывшая Картера? Или она тебя узнала?
— Она была с этой, как ее там… кузиной жениха с субботней свадьбы. Кузина меня узнала. Вы бы видели, как они свысока смотрели на меня. Возмутительно! Недопустимо! И представляете, эта, не помню, как ее там, хихикает и говорит: «Вы должны сравнить свои впечатления». Идиотка!
— А тебе не кажется странным, что тем же вечером ты обнаруживаешь Корин у Картера? Кто, кроме меня, чует заговор?
Лорел и Эмма уверенно подняли руки.
— О, боже милостивый. — Мак рухнула на табурет. — Она меня обыграла. Я была в шоке, я злилась, ладно, ревновала, когда ее увидела. Но она никак не могла знать, что я к нему заеду. Значит…
— Думаю, это был бонус. Я ее немного знаю, — напомнила Эмма. — Ее суть: «Я хочу то, что хочешь ты, но еще больше я хочу то, что есть у тебя». Вероятно, она заглянула к Картеру просто проверить, не может ли отобрать его у тебя, а потом…
— Я подарила ей бутылку вина. — Мак обхватила голову руками. — Я идиотка.
— Вовсе нет, — запротестовала Паркер. — Ты просто не подлая, не расчетливая, как она. И Картер не такой. Он не был с ней, Мак. Она просто была там.
— Ты права. Абсолютно права. А я сбежала и оставила ей поле боя. Стоп. Он нас познакомил!
— Растерялся, уверяю тебя. И что ты теперь будешь делать?
— Я не знаю. Все так сложно и запутанно. Меня как будто выпотрошили. Наверное, буду есть мороженое и дуться.
— С тем же успехом можешь есть черную икру и праздновать.
Мак хмуро уставилась на Паркер.
— И что, по-твоему, мне праздновать? Свой идиотизм?
— Вовсе нет. Триумф «Брачных обетов». Мы подписали контракт на свадьбу Симан. Мы получили эту работу.
— Блеск. Нет, прошу прощения, дайте мне минутку, чтобы переключиться. — Мак потерла лицо, попыталась запихнуть подальше бессильный гнев и собрать силы для триумфа. — Мы правда получили эту работу?
— Да, да, да. И в доказательство предъявляю белужью икру и «Кристалл». Мы ждали тебя, чтобы открыть бутылку.
— Какой странный день. — Мак прижала пальцы к закрытым глазам. — Какой чертовски странный день. А знаете что? Это действительно отличный способ его закончить. Открывай эту классную бутылку, Паркер.
— Как только вылетит пробка, здесь официально запрещается дуться.
— Уже. — Мак вскочила на ноги. — Я чувствую приближение праздничного настроения. Открывай!