По правде говоря, она привязалась к Сергею, но ни за что бы не призналась в этой своей любви к нему. Она так привыкла быть с ним… Ей нравились его внезапные взрывы, когда что-то идет не так, и его радость, когда все складывалось хорошо. Без сомнения, Сергей — личность взрывная, но он пленяет и восхищает ее, и он умеет делать самые обычные вещи забавными и приятными…
Когда она достигла того состояния, что тайком стала пробираться вниз, чтобы взглянуть через стеклянную стену кабинета и посмотреть на него, пока он занимается делами? Когда вид его, спящего с ней рядом, стал переворачивать ей сердце? И когда, заметив, что он тайком гладит Мэтти, глаза ее стали наполняться глупыми слезами? Вначале Сергей совсем не хотел брать собаку и с трудом согласился оставить пса. Но проходило время, и Алисса наблюдала, как каждое утро Мэтти вылезает из своей корзины, чтобы отвоевать еще чуть-чуть симпатии со стороны Сергея.
Но сегодня последний день их медового месяца, и она уже с грустью гадает, когда следующий раз Сергей будет принадлежать только ей. Он еще не сказал, когда они уезжают, но «Платина» уже удалялась от греческих островов.
За последние недели Алисса несколько раз говорила с женой принца Ясима Элинор. С удовольствием болтая с подругой, она все-таки не решилась полностью довериться ей.
— Где мы? — поинтересовалась Алисса, глядя через иллюминатор на живописную гавань, где вечером их яхта бросила якорь.
— Это сюрприз. Ты хорошо себя чувствуешь, чтобы сойти на берег? — спросил Сергей.
— Вполне. — Алисса крутанулась, золотистые волосы блеснули в солнечном свете, фиолетовый сарафан взметнулся вокруг ног. Она прилагала огромные усилия, чтобы скрыть свое напряжение и растущий страх. Ей оставался единственный путь — уйти от Сергея прежде, чем он узнает, что она забеременела.
Они сошли на оживленную пристань где турецкий таможенник проштамповал их паспорта и где их ждал автомобиль.
— Я понятия не имела, что мы посетим Турцию, — сказала Алисса, когда их машина ехала по оживленным улицам, а потом стала подниматься на живописную зеленую гору.
— Разве тебе не приходило в голову, что мы совсем недалеко от Эгейского побережья?
— Нет. География никогда не была моей сильной стороной. Сергей, но куда же мы все-таки едем?
— Навестить твою сестру и ее мужа, — признался он.
Алисса похолодела:
— Ты шутишь?
— Ну, когда-нибудь я же должен был познакомиться с Алексой. Почему не сейчас?
— Но она беременна! — горячо запротестовала Алисса. — Ей нельзя расстраиваться.
Сергей бросил на нее удивленный взгляд:
— Уже нет. Я полагал, твоя мать рассказала тебе, но, возможно, она тоже еще не знает?..
Алисса в оцепенении уставилась на него:
— Алекса потеряла ребенка? Но откуда ты узнал?
— Мне сказал Гарри. Твоя мать дала мне его телефон, и я говорил с ним пару раз, чтобы организовать эту встречу. Твоя сестра не знает, что мы приедем. Алекса, как Гарри называет это… неуравновешенна, и, думаю, он надеется, что встреча с тобой поднимет ей настроение.
Они вышли из машины, подъехав к красивой белоснежной вилле с прекрасным видом на бухту и сверкающее Эгейское море далеко внизу. Алисса была натянута как струна. На сердце у нее было тяжело от новости, что сестра потеряла ребенка, и ей не терпелось увидеть Алексу и утешить.