Она приказала детям идти на улицу – к скамейкам для пикника и пообещала, что принесет им поесть, когда все будет готово.
Ронни положила арбуз на огромную разделочную доску, достала здоровенный нож и вонзила его в самую середину арбуза. Он смачно захрустел. Ронни погружала нож снова и снова во влажную мякоть, разрезая арбуз на ломти, которые затем порезала на кусочки, как режут черствую буханку хлеба. Средний из кусочков Ронни протянула мне.
Я не помнил, когда последний раз ел арбуз. Вгрызаясь в холодную сладкую мякоть, я почувствовал, как поток воспоминаний накрывает меня с головой. Другой двор много десятков лет назад. Моя мама. Ее волосы завязаны сзади яркой лентой. И поднос в ее вытянутых руках.
Именно о таких вещах говорил Гао Ли. Здесь, в доме Ронни, этот арбуз был целым событием и поводом для праздника.
После того как Ронни отнесла на улицу огромную тарелку и потом наведалась туда еще раз, чтобы убрать корки и вытереть пару носов, она вернулась на кухню и сделала большой глоток холодного чая.
– Теперь мне пора взяться за готовку, – сказала она.
Я сидел рядом, пока Ронни готовила семейный ужин.
– Моя дочь Роуз посидит с детьми, а мой муж Жозе скоро должен вернуться. Возможно, он приведет с собой сестру. Они вместе работают. Мой дом никогда не пустует. Много хлопот, но мне это по душе.
Она подошла к холодильнику и достала большой пакет красного перца. Помыв его, Ронни обернулась ко мне:
– Неплохо было бы найти тихое местечко, чтобы поговорить. После ужина мы можем поехать к Ред-Рокс, чтобы полюбоваться на закат.
Несколько часов спустя Ронни и я сидели на краю огромного валуна, любуясь на поразительные красные песчаные столбы, возвышающиеся в пустыне. Солнце садилось. Казалось, его угасающее пламя окрасило горы, и они засияли ярко-оранжевым цветом, словно догорающие угольки. Этот пейзаж напомнил мне храм Волшебника в утренних лучах солнца.
– Такое чувство, словно я уже видел это раньше, – сказал я.
– Наверняка в фильмах – в вестернах, – ответила Ронни.
Да, подумал я, скорее всего, так и есть. Но сейчас это воспринималось как-то особенно, словно лично я был связан с этим местом. Может быть, потому, что я уже читал о таком чуде в брошюрах.
– Я читал об этом, – сказал я.
Ронни поморщилась:
– Мы привыкли называть их воронками.
– Воронки, точно. Мы сейчас далеко от них? Есть ли поблизости?
– Есть одна в паре миль отсюда. – Ронни махнула рукой направо, но в подробности вдаваться не стала.
– Судя по вашему тону, вы не особо увлечены этим, – заметил я.
Ронни улыбнулась и поддела носком ботинка плотную почву.
– Что ж, – медленно вымолвил я, – местные жители обычно не считают их священными, как и остальную территорию.
Ронни нагнулась, чтобы стряхнуть пыль с ботинка.
– Я-то не говорила, что не считаю это место особенным. Мой народ всегда считал себя связанным с землей, и я верю в ее целительную силу, в возможность единения с природой.
– Но… – сказал я.
– Действительно «но», – откликнулась Ронни.
Теперь она смотрела на камни. Темнело, и они мягко отсвечивали.
– Мне кажется, наиболее действенное исцеление может произойти где угодно рядом с людьми. Ведь исцеление не ограничено ни местом, ни временем, ни обстоятельствами.