– Что, у тебя есть идеи получше? – спросил Изли.
Бюллер помотал головой.
– А, черт с тобой. Погнали. Дай знать, когда будешь готов.
– Понял, – сказал Изли. Встроенные в шлем наушники немного искажали его голос. Согласно военным стандартам, связь между солдатами была узконаправленной и зашифрованной, так что тот, кто засел в бункере, не мог их подслушать, а если бы даже и смог, то все равно не понял бы ни слова.
Бюллер, пригнувшись, начал отходить. Турель то и дело стреляла в его сторону короткими очередями.
Изли зажег осветительную ракету, которая выделяла небольшое количество тепла, и бросил. Если повезет, пушка сочтет ее за очередную утечку в костюме и примется стрелять туда. А он тем временем вырубит эту дрянь. Изли начал медленно двигаться. Он был хорошо подготовлен, один из лучших в Корпусе, и он не позволит какой-то железке изрешетить себя пулями.
Выйдя на нужную позицию, Изли сказал:
– Давай!
Бюллер, засевший в тридцати метрах от него за развалинами, которые были когда-то домом, высунул карабин и поставил в автоматический режим. Он помахал им из стороны в сторону, чтобы сенсоры его засекли. Звуковые датчики быстро бы его вычислили, но он хотел действовать наверняка.
По камням забарабанили пули из мягкой стали, осколки полетели в разные стороны. Отлично, его заметили. Бюллер убрал карабин со стены, чтобы не повредить его.
Пять секунд спустя случились две вещи: граната взорвалась, а турель прекратила стрелять.
Бюллер улыбнулся:
– Да! Отлично сработано, приятель!
Изли, должно быть, попал в самую выхлопную трубу этой штуковины. Клизма получилась что надо.
Прошло десять секунд.
– Изли!
– Сегодня вечером с тебя пиво, дружище, – послышался ответ.
Бюллер встал. Ха, черт, вы только гляньте на него! Он что, думает, что может шутки шутить с лучшим…
Целая очередь выстрелов прошлась по груди Бюллера.
– А-а, дерьмо!
Он опустил голову и посмотрел на кислотно-зеленые брызги в области сердца. Да, будь это бронебойные пули, плохо бы ему пришлось.
– Вот же дерьмо, дерьмо, дерьмо!
– Верно, – согласился Уилкс. – Приятно познакомиться, мистер Дерьмо, – он зашагал к Бюллеру, сжимая в одной руке тренировочную снайперскую винтовку. За спиной Уилкса показался Изли, защитный экран шлема он уже успел снять: все равно тот был уже не прозрачным, а кислотно-зеленым. Еще дальше стоял целый отряд солдат в полевой форме. Они наблюдали. Сам Уилкс был в синлиновом комбинезоне и формопластовых сапогах.
– Парни, вы отстой, – сказал он. – Да, вам удалось обойти несколько мин, избежать пары ловушек и вывести из строя турель, но вы все равно превратились в мясо, потому что повели себя как идиоты.
За спиной Уилкса Изли склонился к женщине-солдату, стоявшей рядом с ним.
– Ты тоже так думаешь, Блейк?
Блейк, блондинка с короткими, слегка растрепанными в пылу боевых учений волосами, кивнула:
– Ага. Зато отличный опыт. Он выставил вас двумя кусками птичьего помета.
Изли нахмурился.
– Эй…
– Стоп, сержант, – перебил его Бюллер. – Я же слышал голос Изли в наушниках!
– Нет, ошибаешься. Ты слышал мой голос.
– Но… но… это же…