Марк снова пришпорил Галлоуэя, объехал накренившуюся карету и оказался с другой ее стороны. На этот раз он был готов к бою. Но на такой скорости даже он мог бы промахнуться из пистолета.
Зато если ударить плетью, промахнуться трудней, подумал он.
Плеть, направленная опытной рукой Марка, взлетела в воздух и обвилась вокруг шеи сэра Эндрю. Тот приглушенно вскрикнул, когда Марк рванул плеть к себе и сбросил его с кучерской скамьи на землю.
У Марка не было времени выяснять, жив Эндрю или нет: лошади по-прежнему мчались с безумной скоростью. Он заставил Галлоуэя приблизиться к карете и наконец смог схватить болтавшиеся в воздухе поводья. Лошади неслись бешеным галопом, но Марк не крикнул им «тпру»: он твердо решил ничем не выдавать своего присутствия.
Ему надо было попасть внутрь кареты.
Лошади наконец стали замедлять бег, и Марк увидел, что у него появился шанс.
Он прыгнул с Галлоуэя на карету и сумел ухватиться за край ее крыши.
Какое-то мгновение его ноги болтались в воздухе, и Марку казалось, что он вот-вот сорвется и упадет на землю.
Потом он нашел опору для ног.
— Что там такое? — вдруг рявкнул сэр Энгус.
Что-то тяжелое ударило по карете.
Он вынул пистолет, выстрелил наугад и приготовился стрелять еще раз.
Элли в отчаянии схватила с сиденья пузырек с хлороформом.
Энгус вскрикнул, опустил пистолет и снова схватил Элли за волосы.
Ее пальцы успели только сжать пузырек. Энгус рванул ее за волосы, но она преодолела боль и сумела открутить крышку.
Запахло хлороформом, и у Элли сразу же закружилась голова. Она знала: у нее есть всего несколько секунд.
И она выплеснула содержимое пузырька в лицо сэру Энгусу.
Его пистолет выстрелил — опять наугад. Элли могла лишь молиться, чтобы пуля не попала в Марка.
Если это Марк.
Но она твердо знала, что это Марк.
Знала это, и мир вокруг нее почернел.
Раздался выстрел, и пуля задела рукав Марка. Второй выстрел пробил крышу кареты.
Лошади поскакали еще медленней, и Марк смог открыть дверцу. Сердце бешено стучало у него в груди.
Внутри кареты находились трое.
Тан Грир.
Сэр Энгус, чье крупное тело загораживало вход.
И Элли, лежавшая возле него на полу.
Марк почувствовал сладкий тошнотворный запах эфира. У него закружилась голова, и он задержал дыхание.
Карета по-прежнему катилась по дороге. Марк выбросил из нее тело сэра Энгуса, а потом, по-прежнему стараясь не дышать, дотянулся до Элли, поднял ее с пола и выпрыгнул из кареты. Карета проехала еще триста футов и остановилась.
Марк осторожно уложил Элли на обочине дороги. Вдруг он услышал стук копыт: кто-то ехал к ним навстречу.
Первым подъехал верхом на коне его отец. Рядом с ним был Брайан Стирлинг.
— Выньте Тана Грира из кареты! Она полна эфира, — приказал Марк.
Брайан сошел с коня и побежал выполнять приказ Марка. Отец опустился на колени возле Элли и спросил:
— Как она, сын?
— Она дышит. Пульс есть, — сообщил Марк.
Вернулся Брайан Стирлинг с бесчувственным телом Тана Грира на руках.
— Нужно отвезти их в мой замок, — заявил он. — Он ближе всего.
В это время к ним подъехали Бертрам и несколько полицейских на конях. Брайан передал Грира одному из них и отдал приказ скакать в замок. Марк, забыв обо всем, кроме Элли, нежно взял ее на руки, прижал к груди и вернулся к взмыленному и тяжело дышавшему от быстрой скачки Галлоуэю.