— Помогите!
Враги были уже почти рядом. Ей оставалось только бежать на улицу и молиться, чтобы ей удалось ускользнуть от них.
Элли громко закричала и побежала, но ее молитва осталась без ответа.
Человек в черном плаще схватил ее. Она стала яростно вырываться и в это время узнала его по глазам. Сколько раз она видела эти глаза, полные очарования и смеха!
Она открыла рот, чтобы снова закричать.
На этот раз она не смогла увернуться от тряпки, пропитанной снотворным.
И не смогла бороться с темнотой.
Марк подъехал к своему дому и мгновенно спрыгнул с коня. Его сердце сжалось: передняя дверь была широко открыта.
Он бросился к ней и по пути заметил, что кустарник возле переднего входа помят. Наклонившись над единственной ступенькой крыльца, Марк увидел на ней каплю крови.
Бертрам подошел к нему.
— Здесь кто-то был, — сказал Марк.
— Сейчас здесь никого нет, — заметил Бертрам.
На дороге стоял мужчина в ночном колпаке, ночной рубашке и домашних туфлях. Марк смутно вспомнил, что это один из соседей.
— Я слышал крики и стук в дверь! Я спустился так быстро, как только мог, но… Здесь стояла карета, но она уехала.
— В какую сторону?
Сосед указал в какую. Но Марк вдруг понял, что и без этого знает, куда поехала карета.
— Сэр, — обратился он к полусонному человеку в ночном колпаке, — в доме находится камердинер моего отца — живой или мертвый, не знаю. Пожалуйста, найдите его и вызовите ему помощь. Бертрам, позвони в охотничий дом отца. Пусть отец выезжает на дорогу со всеми, кого сможет привести мне на помощь. Скажи полицейским Йена, чтобы они как можно скорей присоединились к нам.
Договорив это, Марк прыгнул в седло и помчался в погоню.
Элли с ужасом очнулась. Она была жива, но чувствовала себя так плохо, что почти жалела, что пришла в себя. Девушка ощущала, как переваливается с боку на бок и подскакивает на ухабах карета, которая быстро мчалась по ночной дороге. Элли не знала, сколько времени провела без сознания. Верхняя часть ее тела находилась на сиденье, а нижняя на полу. С одной стороны она ударялась о чье-то тело, с другой — о пару чьих-то ног. Элли осторожно приоткрыла глаза.
С одной стороны лежало тело Тана.
А с другой…
— Чертова сука! Она ослепила меня! — услышала Элли знакомый низкий голос.
Это говорил человек, которого Элли знала много лет, — сэр Энгус Канингем, шериф.
Ей вдруг все стало ясно.
Убийц было двое.
По какой-то причине все они считали, что кучер был слугой убийцы, а не его сообщником. Они ошибались.
Пальцы Энгуса вцепились ей в волосы так, что она закричала от боли, и рванули ее голову вверх.
Девушка ожидала, что за этим последует удар ножом, но Энгус лишь хотел увидеть ее лицо.
Элли с удовольствием обнаружила, что наполовину ослепила его. Левый глаз Энгуса был закрыт и окружен опухолью. Кроме того, у шерифа было много ушибов и царапин.
— Ну как, хорошо тебе? Я бы тоже должен был выколоть тебе глаз! — прогремел его голос.
Элли изо всех сил старалась смотреть на него с презрением, а не со страхом. Но на самом деле она была в панике.
И все же Энгус пока не убил ее, хотя едва сдерживает свою ярость.