– Эй! Мисс Маккалоу! Есть кто дома? – (Ни малейшего движения.) – Эй!
А затем тишину разорвал женский голос:
– Убирайтесь прочь! Оставьте нас в покое!
Повернувшись к двери, Элис увидела через щель два ствола, направленных прямо на нее.
Нервно сглотнув, Элис приготовилась повторить попытку, и тут рядом с ней возникла Кэтлин. Она положила руку на плечо Элис:
– Верна? Это ты? Может, ты меня не помнишь, но я Кэтлин Ханниган. Теперь Блай. В детстве я играла с твоей сестрой в Сплит-Крике. Мы мастерили с моей мамой кукол из кукурузных листьев. Она тогда подарила такую и тебе тоже. С ленточкой в горошек. Неужто не помнишь?
Собака подозрительно смотрела на Кэтлин, но скалиться перестала.
– Мы не сделаем вам ничего плохого, – подняв руки вверх, продолжила Кэтлин. – Нам просто нужно помочь одной нашей подруге, и мы были бы ужасно благодарны, если бы ты с нами об этом поговорила. Пару секунд, не больше.
– Нам нечего вам сказать! Никому из вас!
Девушки не сдвинулись с места. Собака, перестав рычать, повернулась мордой к двери. Из щели в двери по-прежнему виднелись два ствола.
– Я не приду в город, – послышался голос из недр дома. – Я… не приду. Я сказала шерифу, в какой день исчез папа, и на этом все. Больше вы от меня ничего не получите.
Кэтлин подошла на шаг ближе:
– Верна, мы все понимаем. Мы только просим, чтобы ты уделила нам буквально две минуты. Только помочь нашей подруге. Ну пожалуйста!
Снова повисло долгое молчание.
– И что с ней случилось?
Девушки переглянулись.
– А ты не знаешь? – спросила Кэтлин.
– Шериф лишь сказал, что они нашли тело нашего папы. И поймали убийцу.
– Да, в общих чертах все так и было, – вмешалась в разговор Элис. – За исключением того, мисс Верна, что за убийство сейчас судят нашу подругу. А мы можем поклясться на Библии, что она его не убивала.
– Верна, быть может, ты слышала о Марджери О’Хара. И знаешь, что дурная слава ее папы идет впереди нее. – Кэтлин понизила голос, словно просто делилась женскими секретами. – Она хорошая женщина… хотя и не обращает внимания на условности. Но уж точно не хладнокровный убийца. А ее ребенок может теперь вырасти без мамочки из-за всех этих сплетен и слухов.
– У Марджери О’Хара есть ребенок? – Ружье на дюйм опустилось. – А за кого она вышла замуж?
Девушки снова смущенно переглянулись.
– Ну, она не то чтобы замужем.
– Что абсолютно ничего не значит! – поспешно выкрикнула Иззи. – Это вовсе не значит, что она плохой человек!
Бет подъехала на лошади чуть ближе к дому и порылась в седельной сумке:
– Мисс Маккалоу, может, хотите взять какие-нибудь книги? Для вас и вашей сестры? У нас есть книжки с рецептами, рассказы, короче, книжки на любой вкус. Многие семьи у вас в горах их охотно берут. И это совершенно бесплатно, а если понравится, мы привезем вам еще.
Кэтлин покачала головой, беззвучно прошептав Бет: Не уверена, что она умеет читать.
Элис, встревожившись, решила исправить ситуацию:
– Мисс Маккалоу, нам и правда жаль вашего отца. Вы, очевидно, очень его любили. И нам крайне неприятно тревожить вас по этому вопросу. Мы никогда не приехали бы сюда, если бы наша подруга так отчаянно не нуждалась в помощи…