— Она превосходна, господин Сефер и ваша оговорка не помешала нам с компаньонкой получить удовольствие от представления.
— Вот она, восторженность юности, — наградил меня очередной улыбкой Валар, а я практически готова была рукоплескать ему. Если кто и непревзойденный артист, так это он!
— Милорд, а вы не посещали театр? Да, трагедия старая, но появление леди Элеры стало настоящим праздником и необычайной удачей. Особенно для меня, ведь у нас состоялась крайне интересная беседа.
— Дела не позволили мне посетить театр, — ледяным тоном пояснил Карризи. — Но если бы я знал, что миледи там будет, то отложил бы все дела и сопровождал бы ее.
— А еще леди Элера прекрасно разбирается в предметах искусства, — продолжал осыпать меня комплиментами Валар, и я нахмурилась, не совсем понимая, для чего он это делает. — Мы с Марком уже дважды имели честь принимать ее у себя дома. Это невероятное удовольствие, компания столь прекрасной и умной леди. Вы согласны?
— А я думал, у вас крайне слабое здоровье, — взгляд Карризи практически впился в меня. — Тогда, смею настаивать, чтобы я стал вашим сопровождающим на предстоящем балу.
— Увы, не получится, — ответил за меня Валар. — Сам Лорд-Охранитель назначил ей спутника в этот день. Вы же не хотите ставить под сомнения его слова?
— И кто это? — почти рыкнул Карризи.
— А разве я не сказал? — удивился Сефер — старший. — Проклятая старость. Милорд, эта невероятная честь выпала моему мальчику. Марк счастлив от этого факта. А я чрезвычайно горд за него. Кстати, здесь совершенно невероятное вино, и я взял на себя смелость заказать его для вас. Леди Элера, о ваших предпочтениях я тоже помню. Ну и конечно закуски. Тут я руководствовался своим вкусом, надеюсь, вам понравится.
Ни единожды за время обеда, я благодарила богов, которые послали Валара Сефера, чем бы он не руководствовался. И, несмотря на то, что он несколько раз ставил меня в довольно неудобное положение, то, с каким изяществом он заставлял Карризи то бледнеть, то краснеть от едва скрываемого бешенства, лилось исцеляющим бальзамом на раны души. А смысл его рассказов неизменно сводился к одному. Какой у него великолепный сын и что Карризи и рядом не стоял ни раньше, ни теперь. Конечно, я просто жаждала поспорить с этим, ибо внутри злость так и не утихла по поводу этого «чудо — сыночка», но если выбирать больший страх между галгарцем и Марком, пальма первенства несомненно принадлежала Карризи.
А Валар тем временем с явным наслаждением ел, отчего я невольно последовала его примеру, не забывал постоянно интересоваться моими впечатлениями от поистине прекрасной кухни, следил, чтобы у меня не заканчивался сок и всячески развлекал. Чего нельзя было сказать о Карризи. Под конец обеда я уже была готова делать ставки, насколько хватит его терпения выносить бесцеремонность, если не наглость Валара, который вот так мимоходом перетянул все внимание на себя, не давая вставить ему и слова. А если он и обращался с галгарцу с каким-то вопросом, то лучше бы тому было не отвечать, ибо ответ перекручивался с таким мастерством, что Карризи оставалось снова скрежетать зубами.