Я долго не отвечал.
– Да, я задаюсь таким вопросом.
– Это не только ты. Это мы все. Мы все сделали это.
Доусон остановился, глядя в окно над раковиной в темную пустоту, окружавшую дом.
– Я бы сделал то же самое снова.
– Да? Зная, что Эш и Эндрю умрут?
Звук их имен отозвался во мне острой болью.
Он пробежал рукой по волосам.
– Не думаю, что ты ожидаешь от меня ответа на этот вопрос.
Я кивнул. Мы ответили бы на этот вопрос одинаково. Что это говорит о нас?
Доусон тяжело выдохнул.
– Как, черт возьми, это могло случиться? Они были нашей семьей. Без них мир уже не будет прежним. Они не заслужили такой смерти.
Я потер челюсть.
– И Мэтью…
– Ублюдок Мэтью, – выплюнул брат, прищурив глаза.
Я отодвинул в сторону бутылку и посмотрел на Доусона.
– Мы сделали то же самое, брат. Мы рисковали жизнями людей, чтобы спасти Ди и девчонок.
Он покачал головой.
– Это другое.
– Да?
Доусон ответил не сразу, помолчал.
– Что ж, тогда и мы ублюдки.
Я сухо усмехнулся.
– Да, и мы.
Он посмотрел на меня, и его губы скривились.
– И что же мы собираемся делать?
Я открыл рот, но снова рассмеялся.
– Черт побери, кто это знает? Думаю, мы должны подождать и посмотреть, каковы будут последствия. Мне нужно придумать, как сделать так, чтобы Кэти выглядела невинной жертвой. Она не может прятаться вечно.
– Никто из нас не может, – мрачно проговорил он. А потом добавил: – Я бы заплатил большие деньги, чтобы узнать, что сейчас думают Старейшины.
– Это несложно. Вероятно, они хотят наши головы.
Доусон пожал плечами и надолго замолчал. Что бы он ни собирался сказать, я знал – он полон сомнений.
– Знаю, сейчас не лучшее время, – решился он. – Черт, не уверен, что для этого вообще существует правильный момент, но, кажется, после того, что произошло с Эш и Эндрю, я должен вообще помалкивать.
Мои мышцы напряглись.
– Просто выкладывай начистоту.
– Ладно. Хорошо. Мне и правда нужно сказать об этом тебе, потому что… ну, я считаю, что кто-то кроме нас должен узнать.
Верхняя часть его скул вспыхнула, а я абсолютно не представлял, к чему он ведет этот разговор.
– Особенно когда это становится все более заметным и…
– Доусон.
Он сделал глубокий вдох и сказал два слова, которые взорвали мой мозг:
– Бет беременна.
Я открыл рот, но слов не было. Вообще никаких.
– Да, именно так, она беременна, – торопливо добавил Доусон. – Вот почему она сильно уставала и я не хотел, чтобы она что-либо делала в Вегасе. Слишком рискованно. И путешествие действительно утомило ее, но… но да, у нас будет ребенок.
Я уставился на него.
– Черт…
– Знаю, – Его лицо расплылось в улыбке.
– …подери, – закончил я, потом покачал головой. – То есть я хочу сказать – поздравляю.
– Спасибо.
Он переступил с ноги на ногу.
Я чуть не спросил, как Бет забеременела, но вовремя остановился, до того, как задал этот дурацкий вопрос.
– Ох. У вас… у вас будет ребенок?
– Да.
Я схватился за край столешницы. Ошеломленный новыми сложностями нашей жизни, я мог думать только о тех детях в «Дедале» – об Истоках. Дети мужчин-Лаксенов и женщин-гибридов – такая редкость, что если в «Дедале» узнают об этом…
Я не смог закончить мысль.