Они вели себя вполне по-деловому – они были похожи на служащих, которые пришли снять показания ее электросчетчика – и когда они удовлетворились, помогли ей встать на ноги.
Кэтрин схватилась за край стола, скрывая злость, на грани обморока.
– Ртуть, – сказал один из них.
Она кивнула. В прошлый раз она не знала, что они имеют в виду, и тогда они – это, похоже, было для них обычным делом – стали ее пытать, одновременно пытаясь объяснить, что им надо. Острием ножа они сделали надрезы на внутренней поверхности ее бедер, и втирали в раны лимонный сок и перец, пока наконец, составив вместе отдельные слова и фразы, она их не поняла.
Она повела их к холодильнику. Бутылочки с лекарствами были упакованы по двенадцать в коробке. Она достала коробку пенициллина и два шприца.
– Оно испортится, если не держать на холоде, – сказала она. – Сколько у вас больных?
– Много.
– Возьмите все.
– Ром, – сказал другой.
– У меня нет рома.
Мужчина оттолкнул ее в сторону, полез в холодильник и вытащил четвертную бутылку изопропилового спирта.
– Не пейте это, – сказала Кэтрин. – Вы заболеете. Это для лечения больных ушей.
– Не слышу. У меня болят уши. – Мужчина громко рассмеялся. Он сорвал крышку, плеснул спиртом себе в ухо, затем сделал огромный глоток из бутылки. Его передернуло. Он закашлялся и отплевался. – О, благородный напиток! – Он заткнул бутылку и засунул себе в куртку.
– Теперь идите. – Кэтрин захлопнула дверь холодильника. Она услышала звук – слабый и неясный. Она не была уверена, откуда он идет – из подвала или снаружи.
– Ага. Спокойной ночи, леди, и да возлюбит тебя Бог.
Она ждала, когда они уйдут.
Затем она услышала то, что услышали и они, – шуршание песка под легкими ногами и счастливый девичий голос:
– Посмотрите, что я нашла!
У Кэтрин внутри все оборвалось.
Мэри внеслась в комнату, еще не заметив мужчин.
– Птенец! – Она держала его в руках. – Посмотрите... Ой!
– Оставьте ее! – закричала Кэтрин. – Она – ребенок! – Это было абсурдно, и Кэтрин это понимала; в свои двенадцать Мэри выглядела не по возрасту высокой и крепкой. Но еще оставалась надежда. И десяти минут не прошло после того, как они имели ее.
Мэри отшатнулась к стене.
– Кто вы?
– Хороший вопрос, – сказал один из них. – Кто вы?
Мэри захныкала:
– Мисс Кэтрин...
Не думая ни о чем, Кэтрин слепо бросилась на ближайшего из них.
Даже не взглянув на нее, он ударил ее в горло и сшиб с ног. Он вырвал из рук Мэри птенца, смял его, отбросил в сторону, затем взял Мэри за локоть и повел к двери.
Мэри ударилась в панику. Она закричала и стала вырываться, пока мужчина не дал ей пощечину и не сказал:
– Спокойно, иначе. Бог свидетель, я отрежу тебе язык. Ты поедешь с нами.
Кэтрин, лежа на полу, крикнула:
– Оставьте ее, я вас прошу!
Мужчина, державший Мэри, остановился у двери.
– Оставить ее, мадам? Если желаете. – Он дернул Мэри за волосы, отведя назад голову, и приставил нож к ее горлу. – На сколько частей резать, а? Что вы больше любите – бифштексы или филе?
Оба они рассмеялись и, толкая Мэри перед собой, вышли из дома.
Кэтрин лежала на полу и слушала, как крики ребенка затихают в ночи.