— В клетке.
— Думаю можно сделать проще. Вчера я с ним говорил и у него проблема. Он не может договориться с помещением на гражданской станции. Вот я и подумал, что СБ могло бы поговорить со своими коллегами на гражданской станции и помочь ему арендовать помещение. После чего перевезти его туда. Все от этого выиграют. СБ всегда будет знать, где он находиться, в случае если появятся какие-то вопросы к нему. СБ на гражданской станции будет в курсе о том, что он у них есть и не опасен. Девушки у него начнут зарабатывать. На нашей станции освободятся каюты.
— Фред займись, так и сделаем — сказал Арид.
— Сделаю, — ответил начальник СБ.
— Вчера, к нам, с главной базы вылетели наши корабли. Пираты похоже озверели после того как Алекс побывал у них и уничтожил их станцию. Было несколько серьёзных схваток с ними. Многие корабли пострадали достаточно сильно. Скоро они прилетят сюда. Главный инженер готовься. У тебя будет много работы.
— Алекс привёз троих инженеров, и он сам инженер, так что проблем быть недолжно.
— Инженеров забирай, а Алекс пока занят другой работой. Не трогай его.
— Как скажешь.
— Алекс, что с разгрузкой кораблей?
— Все боевые корабли закончили разгружать вчера. Сегодня транспортники начнём. Три транспортника с трофеями и три с тем, что мы вывезли со станции.
— Это хорошо, что все боевые корабли разгрузили. Что по аварским крейсерам?
— Аварским?
— Да.
— Досталось им, как и нашим, но они готовы вести бой.
— Они зачем-то понадобились командованию. Главный инженер нужно их будет привести в порядок. Потом они вылетят на главную базу флота.
— Сделаем.
— Будут нужны для них транспондеры.
— Я не знаю, где их взять.
— Поговори с главным инженером на главной базе. Он поможет тебе в этом вопросе.
— Сделаю.
— Вроде всё. Все свободны. Фред останься.
Выходя из кабинета, услышал.
— Фред отправь этого ящера со станции.
— Арид дался тебе этот ящер. Сидит на складе никому не мешает.
— Достали меня всякие нервные мамаши здесь на станции. Отправь его туда. Пускай там сидит.
— Пошли ты их куда-нибудь. У меня и без ящеров полно работы.
Дальше я не услышал, но понял, что мадам Бенси его достала. Она это умела. Судя по тому, что вечером я отвёл ящера на флаер СБ и отправил его на пассажирскую станцию вместе с девушками, она своего добилась. Не думал я, что последую следом за ним. Не успел вылететь флаер как пришёл приказ, срочно зайти к Ариду. Посмотрел на время. Рабочий день давно окончен. Похоже, что-то случилось, и отправился к нему в кабинет.
— Алекс, пришёл срочный приказ на тебя. Держи, — сообщил он, когда я зашёл в кабинет.
Прочитал приказ и был сильно удивлён. В приказе было сказано, что я должен прибыть на грузопассажирский транспортник для вылета в одну из центральных систем.
— Арид, что это значит?
— Думал, ты мне объяснишь.
— Ничего не понимаю. Зачем мне туда лететь? Что там?
— Ничего особенного. Одна из больших транзитных систем.
— Полетишь не один. С тобой полетят ещё семеро флотских. Ты за старшего.
— Понял. Собирайся быстрее. Времени мало.
Зашёл в каюту и остановился. В каюте меня ждали Мила с Лерой.