Но их там не было. Кэсси услышала бегущие шаги, спускающиеся по лестнице и увидела Марка, который бежал во главе колонны, а Антуанетта и Элла следовали за ним.
- Тётя Жозефина здесь! – кричал он.
Поспешно положив свои вещи на пол, Жозефина собрала всех троих и крепко обняла их.
- Как замечательно видеть всех вас – как вы уже подросли! Кэсси рассказала мне, какой ты смелый. Я так всеми вами горжусь.
Кэсси поняла, что Жозефина плакала. Она достала салфетку у себя из кармана и вытерла глаза, прежде чем вернуться к детям.
- Что теперь будет, тётя Жозефина? – спросила Антуанетта.
- Сейчас? Мы все пойдём в кровать и немного поспим.
- А завтра? – Элла нетерпеливо подпрыгивала на месте.
- Мы приняли решение, что завтра вы поедите со мной и будете жить на ферме в Бордо.
- Правда? – спросила Антуанетта, и у неё в глазах тоже были слёзы.
- Да, - мягко сказала Жозефина.
Марк и Элла закричали от восторга, танцуя вокруг Жозефины, пока Антуанетта крепко обняла свою тётю и заплакала ещё сильнее.
- Я так счастлива. Правда, - сказала она, когда смогла говорить. – Я плачу от счастья.
Жозефина погладила её волосы.
- Поплакать – всегда очень хорошо, будь ты счастлив, или грустен. Но я рада, что вы счастливы поехать и жить со мной. Я разговаривала с вашим папой, и он сказал, что посылает вам свою любовь и говорит, что у него всё в порядке. Он переживает, что вам придётся жить в фермерском доме. А теперь, давайте, сони, вам надо отдохнуть. Завтра нам нужно будет многое сделать. Нам потребуется сложить все ваши вещи и подготовиться к нашему отъезду на поезде в Бордо.
Кэсси последовала за семьёй наверх и помогла Жозефине уложить детей спать. Кэсси заметила, что женщине не требовалось много помощи. Дети искренне обожали её и вели себя наилучшим образом.
В течение нескольких минут все они были уже в постели.
- Давай немного поговорим внизу, - предложила Кэсси Жозефина.
Они направились в столовую, где Жозефина налила им по бокалу красного вина.
- Я обнаружила, что бокал вина перед сном помогает мне уснуть, - призналась она. – А после всего сумасшествия этого дня мне нужно хоть что-то, чтобы успокоиться. Я уверена, что тебе тоже это нужно.
- Спасибо, - ответила Кэсси, наслаждаясь богатым вкусом красного вина и думая, насколько повезло детям. Жозефина была такой доброй, приземлённой и искренне дружелюбной.
Жозефина глубоко вздохнула.
- Я не могу как следует отблагодарить тебя за то, что ты присматривала за детьми. Я знаю, как они были обеспокоены этим случаем, и я уверена, что тебе было нелегко.
- Всё хорошо, - сказала Кэсси, но Жозефина помахала головой.
- Последние несколько лет всё было очень сложно. Сначала, у Пьера с Дианой были проблемы в их собственном браке и я знаю, что Диана была очень несчастна в течение долгого времени. Когда она умерла, я подумала, что мне лучше забрать детей, но Пьер не позволил сделать этого. Марго въехала к ним почти сразу же, и он сказал мне, что Марго справляется прекрасно и что моё вмешательство не нужно.
- Должно быть, это было так обидно, - сказала Кэсси.
Жозефина наклонила бокал. Осторожно перекатывая красное вино.