Он ожидал, что Биссэ подтвердит его подозрения, но вместо этого она покачала головой.
- Нет, нет. Это не она. К нам приходила экономка семьи Дюбуа. Её зовут Марни Серюрье и она ждёт тебя, чтобы поговорить. Она пришла в участок раньше и принесла с собой некоторые доказательства, которые нашла.
- Важные доказательства?
Он мог услышать в голосе Биссэ некоторое волнение, когда он отвечала.
- Скорее всего, да. Я уже говорила с ней. Её показания меняют всё, Гранже. С этим доказательством и её показаниями, я полагаю, у нас есть достаточно оснований, чтобы провести немедленный арест.
ГЛАВА 30
Кэсси схватила спрей от насекомых.
Когда Пьер крепче сжал её плечо, она дрожащим пальцем нащупала носик. Кэсси собиралась сделать это. Она собиралась обрызгать его ядом, как таракана, и ей было всё равно, задохнётся ли он от дыма, или это средство его ослепит.
Затем, снизу раздался стук во входную дверь, громкий и продолжительный.
На мгновение они оба застыли на месте. Затем Пьер ослабил хватку, а Кэсси убрала свой палец с носика баллончика.
Пьер торопливо поднялся, застёгивая пояс и выругался, когда отворачивался от неё. Было такое впечатление, будто он на минуту забыл о ней благодаря этому вмешательству. Поскольку сегодня никто из персонала не дежурил, больше некому было открыть дверь, а это значило, что ей дали отсрочку.
- Возможно, это ещё один проклятый журналист, - пробормотал он.
Он вышел из комнаты и Кэсси слезла с кровати. Она вся дрожала от настигающего её шока. Он едва не поймал её в ловушку, и ей стало плохо, когда она подумала, что могло бы произойти дальше.
Она не собиралась задерживаться в спальне. Это был её шанс убежать вниз и присоединиться к детям, и она решила больше их не оставлять, несмотря ни на что. Их присутствие сейчас было для неё единственной защитой.
Когда она последовала за Пьером вниз, держась от него на безопасной дистанции, снова послышался стук в дверь. Этот звук был громким, настойчивым и отражался от стен дома.
- Папа? – позвала Антуанетта, выбегая из столовой. – Там кто-то есть у двери.
- Я уже иду, - вырвались слова у Пьера. – Возвращайся к ужину.
Кэсси догадалась, что он не хочет, чтобы дети услышали ту гневную тираду, которую он собирался обрушить на того, кто ждал по ту сторону двери. Тем не менее, Антуанетте было явно интересно. Она пошла по направлению в столовую, но, как только Пьер отвернулся, девочка остановилась.
- Что такое?
Пьер открыл нараспашку входную дверь, яростно выкрикивая слова, и сердце Кэсси замерло у неё в груди, когда она увидела двоих детективов, стоящих там.
Вот оно. Предыдущие слова Пьера были не просто угрозами. Он, должно быть, сообщил детективам о том, что она сделала и как обыскивала его комнату, и сейчас все улики указывали на неё.
Во рту у Кэсси настолько пересохло, что она не была уверена, что может говорить, но решила, что в этот раз будет предельно честной с детективами. Ей придётся признаться, что она не помнит, что именно делала в ночь смерти Марго, и о том, имел ли её кошмар корни в реальной жизни, её воображении или где-то между. Она даст обещание полностью сотрудничать с ними и рассказать им обо всём, что произошло с ней в этом замке, начиная с оскорблений и заканчивая попыткой покушения.