×
Traktatov.net » Опал » Читать онлайн
Страница 138 из 186 Настройки

Не знаю, что меня разбудило, но когда я открыла глаза, встретила взгляд других, ярко-зеленых. Губы невольно растянулись в улыбке.

– Привет, – прошептала я.

– Здравствуй, моя спящая красавица, – улыбнулся в ответ Дэймон.

Я заметила, что небо уже приобрело глубокий синий оттенок.

– Ты разбудил меня поцелуем?

– Да. – Дэймон подпер кулаком голову. Другую руку он положил мне на живот, и в моей груди екнуло в ответ. – Я же тебе объяснил, что у меня волшебные губы.

– Ты давно здесь? – Мои плечи затряслись от беззвучного смеха.

– Не очень, – он посмотрел мне в глаза. – Тут Блейк шатался неподалеку, утверждая, что побоялся оставлять тебя одну.

Я хихикнула.

– Впрочем, я рад, что он так поступил.

– Ну, надо же! Неужели коровы научились летать?

Дэймон потупился, и я убрала прядь волос, упавшую ему на лоб. Он поднял глаза, и дыхание у меня перехватило.

– Как Доусон?

– Немного успокоился. А как мой Котенок?

– Сонный.

– И?

Я медленно провела пальцем по его щеке, очерчивая точеную скулу. Он поцеловал мне ладонь.

– Хорошо, что ты пришел.

– И? – Дэймон распахнул полы моего кардигана, провел рукой по топику.

– И еще хорошо, что меня не слопали медведи с койотами.

– Какие еще медведи? – изумился он.

– Блейк сказал, что они тут кишмя кишат, – улыбнулась я.

– К черту это зверье! Давай лучше обо мне, – замотал головой Дэймон.

Вместо слов я перешла к делу. Как сказал бы он сам, это из-за того, что я слишком много читаю. Показывать всегда лучше, чем рассказывать. Я провела пальцем по его верхней губе, положила руку ему на грудь, потянулась к нему, и Дэймон встретил мои губы на полпути.

Первый поцелуй был легким и осторожным. Его бархатные губы вызвали уже знакомое томление. В глубине души мы оба знали, чего хотим, и наши сердца тяжело застучали. Я словно утонула в поцелуе, сама превратившись в поцелуй. Меня накрыла гигантская волна чувств, с которой я не могла совладать, настолько эти чувства были сильными и даже пугающими. Я и хотела, и боялась. После объяснений Дэймона я знала, что, как и всех других людей, меня страшит неизвестность. Мы с ним давно уже балансировали на тонкой грани между привычным и неизведанным.

Дэймон надвигался на меня, пока я не оказалась на спине, придавленная приятной тяжестью. Его рука скользнула вверх, сминая легкую ткань. Прикосновение было чрезмерным и одновременно недостаточным. Я глубоко задышала, когда его ноги легли между моими. Внезапно он отодвинулся, а я так и осталась лежать, хватая ртом воздух и пытаясь восстановить самоконтроль.

– Я должен прекратить, – прохрипел Дэймон, прикрывая глаза. – Немедленно.

Я провела рукой по завиткам волос на его шее, искренне надеясь, что он не заметит, как дрожат мои пальцы.

– Ты прав.

Дэймон согласно кивнул, но тут же склонился ко мне и вновь поцеловал. Было приятно сознавать, что он держит себя в руках так же, как и я. Иначе говоря – никак.

Я провела руками по его спине, задирая рубашку и касаясь теплой кожи. Обняла его ногами. Мы были настолько близки, что наши сердца уже не просто бились в унисон: они стали единым целым. Мы с Дэймоном часто дышали. Все это было безумно и в то же самое время – прекрасно. Его рука все выше и выше забиралась под мой топик, а мне хотелось лишь одного: чтобы это никогда не кончалось. Вдруг Дэймон напрягся.