×
Traktatov.net » Завлаб клана Росс » Читать онлайн
Страница 159 из 181 Настройки

Лорд Дешако с удовлетворением откинулся на спинку стула.

— А вот об этом вы сейчас и поведаете мне, завлаб д'Эльта! Вы же отправились для того, чтобы захватить брошенную и бесхозную базу Джоре? Не так ли?

— Нет, не так, лорд Дешако! — Я на секунду прикрыл глаза. Пора? Да, пора! Фишки брошены на номер и на цвет, так делайте же вашу игру, месье! Делайте ставки! И чем выше они будут, тем лучше. Все — игра сделана! Ставок больше нет… — Мы ВЕРНУЛИСЬ на оставленную личным составом базу Джоре. И теперь уже вернулись НАВСЕГДА, советник. Мы — это клан Росс. Я его вож… то есть, завлаб.

Теперь прикрыл глаза и надолго замолчал, откинувшись на резную спинку стула, советник Императора лорд Дешако. Он даже побледнел немного.

— Я этого известия ожидал и боялся, завлаб д'Эльта… Информация, которую вы мне сообщили, выше уровня моей компетенции. Вам необходимо лично довести её до императора. По моей просьбе он выделил время для встречи с вами… Это будет закрытый неофициальный приём. К Императору следует обращаться «Ваше Высочество»…

— Нет! Это исключено. Никаких парных танцев «старший-младший», реверансов и одобрительных похлопываний по плечу! Для меня тут нет высочеств, лорд… Мужчина, который под шитым золотом мундиром с орденской лентой через плечо носит майку и трусы, ничем не отличается от меня, советник! Особенно когда он сидит и тужится на унитазе…

Лорд Дешако не смог удержаться от улыбки.

— Тогда «мой Император», а?

— Владыка Империи Аратан не является императором для меня, лорд. Я принадлежу клану Росс.

— Да-а… Это становится проблемой… Вот что! По своему домену Император носит титул лорда Каттерлога. Так пойдет?

— Так даже поедет, лорд Дешако, — улыбнулся я. — А знаете, советник? Когда-то, говоря о моём гипотетическом визите к Императору, меня тоже озаботила проблема титулования. Я собирался настоять, чтобы использовался полный титул…

— Ваш титул? Это какой же? — неожиданно заинтересовался лорд Дешако.

— Завлаб ЦУиОТ при Минсоцразвития… Я даже не знаю, чего здесь больше — просто глупости или вместе взятых детской шалости и упёртой заносчивости… Ну? Еще по глотку вашего замечательного вина, советник, и погнали наши городских?

— Как, как вы сказали? «Погнали наши городских»? Это где так говорят, завлаб д'Эльта?

— Как где? — рассмеялся я. — Ну, не в Караганде же. Конечно, у нас! В клане Росс!

* * *

Мы долго шли с лордом Дешако какими-то полутёмными переходами, изредка проскакивая через кабинеты и залы с изрядно потертой мебелью и облупившейся позолотой.

— Задняя часть Дворца. Почти заброшенная. Здесь уже никто давно не живет, — прошептал мне лорд, заметив моё недоумение. — Сейчас придём.

И действительно — через несколько минут света стало побольше, мебель выправилась, стены кабинетов залоснились шёлковой обивкой. Наконец лорд Дешако открыл украшенную позолотой дверь в небольшой, приятно отделанный и со вкусом меблированный кабинет с окнами от потолка до самого пола, выходящими на какие-то плотные и высокие купы кустов. Я с интересом огляделся.

— Бывшая комната для вышивания и бесед с подругами матери-императрицы… — успел шепнуть мне лорд Дешако.