×
Traktatov.net » Проклятие Ведьмака » Читать онлайн
Страница 111 из 123 Настройки

Я едва не застонал вслух. Следовало ожидать этого. После бегства пленников в церкви должны были усилить охрану… Тем более что в их погребе полно вина и пива.

Охваченный отчаянием, я был почти готов сдаться, но только хотел повернуться и на цыпочках сбежать, как до меня донесся какой-то звук. Я замер, вслушиваясь. Никакой ошибки, это определенно храп. Караульный спал! Вот это да! И как можно спать, когда бушует гроза и грохочет гром?

Не смея поверить в свою удачу, я очень, очень медленно подошел к люку, стараясь не скрипеть подошвами по гравию и страшно волнуясь, как бы не проснулся караульный.

Оказавшись рядом, я, однако, слегка успокоился. Рядом с ним валялись две пустые винные бутылки. Караульный, скорее всего, пьян в стельку и вряд ли проснется в ближайшее время. И все же рисковать не стоило, поэтому я действовал очень осторожно. Опустился на колени, беззвучно вставил ключ Эндрю в замок, открыл люк, проскользнул внутрь, встал на бочку и закрыл за собой люк.

С помощью трутницы, с которой я не расставался, мне без труда удалось зажечь огарок свечи. Теперь не придется тыкаться в темноте на ощупь, но я по-прежнему не знал, как найти склеп.

ГЛАВА 21


Жертва

Петляя между бочками и полками с бутылками вина, я добрался до двери в катакомбы. По моим представлениям, до наступления ночи оставалось меньше четверти часа, поэтому следовало поторопиться. Я понимал, что, как только зайдет солнце, мой хозяин заставит Алису вызвать Лихо в последний раз.

Потом Ведьмак постарается проткнуть его сердце серебряным клинком, но вряд ли у него будет больше одной попытки. В случае успеха высвободившаяся энергия, скорее всего, убьет его. В случае же неудачи… Это, конечно, очень смело с его стороны – быть готовым принести в жертву свою жизнь, но если он не одолеет Лихо с первого раза, то и Алиса умрет понапрасну. Осознав, что его обманули и что теперь он навсегда заперт за Серебряными вратами, Лихо придет в ярость. И платой за промашку Ведьмака станет жизнь и его самого, и Алисы. Он размажет их тела по булыжнику.

У подножия лестницы я остановился. Куда дальше? И тут же пришел ответ – мне припомнилась одна из поговорок папы: «Какая нога впереди, туда и иди».

Ну, сейчас впереди у меня была левая нога, и вместо того, чтобы углубиться в туннель прямо перед собой, тот самый, который вел к Серебряным вратам и реке позади них, я свернул влево. Это был узкий ход, по которому мог пройти лишь один человек; узкий, изогнутый и круто уходящий вниз, так что возникло чувство, будто я спускаюсь по спирали.

Чем дальше я уходил вниз, тем холоднее становилось, и я понял, что это собираются призраки мертвых. Краем глаза я то и дело замечал их: духи маленького народца, крошечные фигурки, похожие на пятнышки света, вылетающие из стен туннеля и снова исчезающие в них. И я подозревал, что позади их гораздо больше. Возникло ощущение, будто они движутся следом за мной вниз, к склепу.

Наконец впереди замерцал огонек свечи, и я вошел в склеп. Он оказался меньше, чем я ожидал: круглое помещение не больше двадцати шагов в диаметре. Поверху тянулась утопленная в скалу полка, на которой стояли большие каменные урны с прахом древних покойников. В центре потолка зияло круглое отверстие, похожее на дымоход, – темная дыра, куда не достигал свет свечи. Из этой дыры свешивались цепи и крюк.