– Мы не можем, потому что будем выглядеть как угонщики.
– А мы и есть угонщики.
– Может быть, одна из машин и в самом деле принадлежит Салливан, – сказал Ричер. – Я не видел номеров. Утром было темно.
– Мы не можем и дальше болтаться по базе.
– Возможно, нам следовало свернуть направо.
Они вернулись обратно, стараясь двигаться быстро, но не привлекая к себе внимания, насколько это было возможно в ботинках без шнурков. Им пришлось еще раз пройти мимо здания гауптвахты и свернуть за угол. Идти было приятно. Свобода и свежий воздух. Джек всегда считал, что лучшие моменты после выхода из тюрьмы – это первые тридцать ярдов. И ему нравилось, что Тернер шагает рядом. Она сильно нервничала, но держала себя в руках и внешне выглядела уверенной. Два человека шли рядом, держась, как держатся любые мошенники, отправившиеся на дело: вести себя так, словно ты должен здесь находиться.
Справа они нашли еще одну небольшую парковку на шесть машин, симметричную той, что находилась слева. Там стояли три автомобиля, и лишь один из них был седаном. Темно-зеленым. Сьюзан нажала на кнопку.
Ничего не произошло.
Тогда женщина подошла к машине и вставила ключ в дверцу.
Ничего.
– Откуда приезжает адвокат, которому нужно попасть на гауптвахту? – спросила Тернер. – Со стороны главного входа, верно? Там есть парковка?
– Должна быть, – ответил Ричер. – Но лучше бы ее там не было. Мы окажемся у всех на виду.
– Однако и здесь оставаться нельзя. Мы слишком привлекаем внимание.
Беглецы зашагали к переднему углу здания и остановились в тени. Джек чувствовал, что впереди открытое пространство. Возможно, освещенное, и, возможно, там ездят машины.
– По счету три, – сказала Тернер. – Один, два, три.
Они свернули за угол. Вести себя так, словно ты должен здесь находиться. Сообщники шли быстро, как занятые люди, которые куда-то торопятся. Перед фасадом имелся пожарный проезд, а дальше находился разделительный бордюр и стоянка в один ряд, практически полностью заполненная машинами – оставалось лишь одно свободное место. Слева от него стоял темно-зеленый седан.
– Это он, – сказал Ричер. – Я его узнал.
Его спутница направилась прямо к седану. Она нажала на кнопку, и огни в машине сразу загорелись, поворотные сигналы мигнули, а дверные замки открылись. Впереди и слева в их сторону медленно двигалась машина с включенными фарами – сумерки уже сгущались. Беглецы разделились: Ричер пошел направо, а Тернер – налево, по разные стороны зеленого автомобиля. Джек направился к пассажирскому сиденью, Сьюзан – к месту водителя. Они распахнули дверцы и сели, а потом почти одновременно захлопнули дверцы, как уставшие после работы клерки, которые торопятся на какую-нибудь приятную встречу. Тернер вставила ключ в зажигание и запустила двигатель.
Приближающаяся слева машина свернула на парковку и осветила их своими фарами.
– Поехали, – сказал Ричер. – Быстрее.
Однако женщина продолжала ждать. Она включила заднюю передачу и коснулась педали газа, но машина оставалась на месте. Двигатель взревел – Сьюзан не сняла машину с ручного тормоза.