- Раскуривать сигару - искусство,- болтал он, старательно манипулируя спичкой,- огонь должен вовремя вспыхнуть, вот так вот, месье!- И сразу задул его.- Дальше что, месье?
- Дальше вот что, Жуайе. Вам известно о случившемся?
- Догадываюсь, месье, из услышанного и прочитанного в утренних газетах. Значит, правда? Чего он боялся?
- Вы знаете?
- О да, месье, много.
Банколен быстро переводил его слова Толботу. Мы все неотрывно смотрели на Жуайе. Он все знал, в отличие от Грэффина. Банколен указал ему на кресло; беседу постоянно прерывал перевод для Толбота каждого вопроса и ответа. Жуайе попыхивал сигарой в пухлых губах, смахивая на сосущего леденец ребенка, в паузах хлопал по ручке кресла огромной ладонью.
- Надо вам сказать, месье, несколько месяцев тому назад господина аль-Мулька начал кто-то... преследовать. Очень часто - каждый месяц, каждую неделю, каждые несколько дней - по почте приходили посылки, или их самолично кто-то доставлял. Понимаете?
- Что значит - доставлял самолично?
- Это значит, месье, что кто-то беспрепятственно заходил в номер, оставляя на столе пакет и визитную карточку. Разумеется, в наше отсутствие. Не знаю, как он входил. Двери всегда были заперты.
- Клубные служители никогда никого не видели.
- Англичане! Чего от них ждать? Разумеется!- Жуайе яростно передернул усами, презрительно фыркнув.
- М-м-м... А лейтенанту Грэффину это известно?
- Фу! Этот тип вечно пьян! Вечно, вечно, вечно! Разумеется, он все знает. И только смеется... Я обещал месье, что лично выясню, кто это делает, и сверну ему шею.- Он взмахнул кулаком в густых клубах сигарного дыма.
- Вы привязаны к хозяину?
- Ах!- вздохнул Жуайе.- Более или менее.- И скорбно покачал головой.Он вечно недоволен... Характер у него плохой. Порой он бывает ужасен. Да мне-то что? Жалованье хорошее, условия хорошие, кроме того, он в еде знает толк. О, большой знаток! Есть в нем свои достоинства. Логика, месье,- тайна жизни.
Высказывая подобный афоризм, он подался вперед, с очень глубокомысленным выражением поднес палец к красному носу, потом, сияя от удовольствия, откинулся в кресле.
- Знаете, чем ему угрожали?
- Нет, месье. Он мне особенно никогда не рассказывал, хотя я его прямо расспрашивал.
- Есть у него здесь друзья? В Лондоне, я имею в виду.
- На это легко ответить,- нет. Он ходит в театр, на концерты, ведет свои исследования (и какие исследования!). Иногда встречается с мадемуазель Лаверн. Да-да, натурально. Я видел, как он разговаривал с доктором Пилгримом, живущим здесь джентльменом. И,- драматически зашептал Жуайе, многозначительно подняв палец,- скажу: не имею понятия, кто ему угрожает. Но, по-моему, сам он знает. По-моему, совсем недавно узнал.
- Что вы хотите сказать?
- Ну, вот как это было. Он беспокоился, понимаете, спать не мог. Я иногда вечерами заглядывал в большую комнату, видел, как он просто стоял в свете камина среди всех своих безделушек и трясся. Никак не мог успокоиться. Даже читать не мог. А мистер Грэффин пил виски, играл на рояле, сидел и смеялся над ним. Знаете, месье, я прочитал в газете об исчезновении месье аль-Мулька. Только, черт возьми, по-моему, если уже кому-то суждено исчезнуть или быть убитым, так скорее месье Грэффину. Я видел, как месье просто стискивал руки, чтобы не вцепиться в глотку месье Грэффину. Понимаете, он был в бешенстве! Хотя так ничего и не сделал...