Старик исчез в доме. Питер вывел Скампера за калитку.
– Какой злой старикашка, – пожаловался он друзьям. – Ударь он Скампера, плохо бы тому пришлось.
Джанет закрыла калитку.
– Вы со Скампером испортили такую симпатичную снежную дорожку, – сказала она. – Господи! Часы на церкви бьют четверть первого. Надо спешить!
– Мы сообщим вам, когда состоится следующее собрание! – крикнул Питер вдогонку заворачивающим за угол друзьям. – Не забудьте про пароль и значки!
Ребята разошлись по домам. Джек оказался дома первым – он жил совсем близко. Войдя в дом, он сразу же ринулся в ванную мыть руки, затем пошёл к зеркалу и стал причёсываться.
«Значок лучше снять», – решил он и поднёс руку к груди. Но значка на месте не было. Джек нахмурился и вернулся в ванную – может, он его здесь обронил. Но в ванной он значка не нашёл. Скорее всего, он потерял его в поле, когда лепил снеговиков. Тьфу ты! Вот досада!
«Мамы нет, – подумал он, – а просить сделать новый значок мисс Или бесполезно. Она всё равно не сделает».
Мисс Или была гувернанткой его сестры Сьюзи. Она очень любила Сьюзи, а про Джека говорила, что он грязнуля и плохо воспитан. Конечно, это было не так, но надо признать, что в присутствии мисс Или Джек вёл себя не очень-то хорошо.
«Всё-таки попрошу её сделать значок, – решил Джек. – Ведь я целых два дня так хорошо себя вёл».
Возможно, мисс Или и согласилась бы выполнить его просьбу, но за обедом всё пошло наперекосяк.
– А я знаю, где ты был утром, – лукаво заявила Сьюзи, когда они все трое сидели за столом. – Ха-ха! Ты был в своём секретном обществе. Думаешь, я ничего о нём не знаю? А вот и знаю!
Джек сердито уставился на сестру:
– Заткнись! Пора бы понять, что чужие секреты не выдают. Прикуси свой болтливый язык и не вмешивайся не в своё дело!
– Джек, так разговаривать нельзя! – моментально осадила его мисс Или.
– А какой у вас пароль? – продолжала изводить брата Сьюзи. – Ты записал его в блокнот, чтобы не забыть, а я видела! Это…
Джек хотел было незаметно пнуть Сьюзи под столом ногой, но, на его горе, у мисс Или были очень длинные ноги, и его ботинок угодил ей прямо в лодыжку.
Гувернантка громко вскрикнула от боли:
– Ой! Моя нога! Джек, как ты посмел?! Выйди из-за стола, останешься без обеда. Не буду с тобой сегодня разговаривать, раз ты так себя ведёшь.
– Я ужасно извиняюсь, мисс Или, – пробормотал пунцовый от стыда Джек. – Я хотел ударить не вас.
– Не важно, кого ты хотел ударить. Важно, что ты хотел ударить человека, – холодно возразила мисс Или. – Какая разница кого – Сьюзи или меня. Выйди, пожалуйста, из комнаты.
Джек вышел из комнаты. Дверью хлопнуть он не посмел. На Сьюзи он больше не сердился. Он заметил мельком, что лицо у неё было встревоженное и огорчённое – она хотела только поддразнить его и совсем не ожидала, что из-за неё он лишится такого вкусного обеда.
Джек поднялся по лестнице наверх, пиная ступеньки носками ботинок. Какая жалость, что его выдворили из-за стола до того, как принесли пирожки с джемом – он их просто обожал. Чёрт бы побрал эту мисс Или! Теперь она уж точно не станет делать значок, и его, чего доброго, исключат из общества – Питер пригрозил, что исключит всякого, кто явится без значка во второй раз.