×
Traktatov.net » Тайна заброшенного дома » Читать онлайн
Страница 24 из 26 Настройки

Питер всю дорогу рассказывал об их с Джеком приключениях. Колин и Джордж слушали, раскрыв рты, умирая от зависти, что всё это произошло не с ними.

– Я отведу Керри Блу в нашу конюшню, – сказал Питер. – То-то будет удар для воров, когда они обнаружат, что лошадь исчезла! А завтра мы обо всём сообщим в полицию. Встретимся в сарае в половине десятого. По дороге захватите с собой Пэм и Барбару, ладно? Это была захватывающая тайна, и мне кажется, что «Секретная семёрка» не ударила в грязь лицом! Господи, как же я устал. Доберусь до кровати – сразу засну.

Не прошло и получаса, а они уже все мирно спали. Джанет заснула, не дождавшись Питера. Он тихонько отвёл Керри Блу на конюшню и поставил в стойло – она вела себя очень послушно и дружелюбно.

А утром – какой восторг! Питер рассказал родителям обо всём, что с ними приключилось, и его отец, онемев от изумления, пошёл посмотреть на Керри Блу.



– Да это же прекрасная скаковая лошадь! – воскликнул он. – Её перекрасили каким-то коричневым красителем, чтобы продать и выставить на скачки под другим именем. Но ты этому помешал, ты и твоё общество.

– Надо сообщить в полицию, – сказала мама Питера. Она была очень взволнованна. – Я думаю, полицейские легко найдут воров.

– В девять тридцать в сарае состоится собрание «Секретной семёрки», – сообщил Питер. – Мы можем пригласить на него полицейских.

– И они усядутся на ящики и цветочные горшки? – поинтересовалась мама. – Соберитесь уж на этот раз в папином кабинете. Так оно будет лучше.

Итак, в половине десятого, когда все семеро были в сборе и умирали от нетерпения, а Скампер в невероятном возбуждении грыз лежащий на полу коврик, зазвонил дверной колокольчик, и в комнату вошли двое рослых полицейских. То-то они удивились, увидев, сколько ребятишек набилось в кабинет.

– Доброе утро! – поздоровался инспектор. – Э… Так в чём дело? Почему вы нам по телефону ничего не рассказали?

– Я хочу, чтобы вы услышали всё от самих ребят, – объяснил папа Питера.

Он развернул утреннюю газету и положил её на стол. Ребята дружно склонились над ней.

На первой странице была помещена большая фотография чудесной лошади. Под ней большими буквами было напечатано:

КЕРРИ БЛУ УКРАДЕНА.

ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЗНАМЕНИТОЙ СКАКОВОЙ ЛОШАДИ.

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО.

– Я думаю, вы уже видели эту газету, – обратился папа Питера к полицейским. – Питер, скажи им, где Керри Блу.

– У нас в конюшне! – воскликнул Питер, наслаждаясь отразившимся на лицах полицейских изумлением.

Они тут же достали блокноты.

– Это очень важно, сэр, – обратился инспектор к отцу Питера. – Вы готовы подтвердить, что лошадь у вас?

– Разумеется. Можете сами в этом удостовериться. Питер, расскажи обо всём с самого начала.

– Мы будем рассказывать по очереди, – предложил Питер и начал с того, как они налепили в поле снеговиков. Затем Джек поведал о том, как он отправился в поле на поиски пропавшего значка и увидел там машину с прицепом.

– Теперь-то я знаю, что это был фургон для перевозки лошадей, но тогда я об этом совершенно не догадывался. Я просто ума не мог приложить, что это такое – то ли мебельный фургон, то ли ещё что. И окон в нём не было.