×
Traktatov.net » Тайна заброшенного дома » Читать онлайн
Страница 15 из 26 Настройки

Тут к ним вприпрыжку подбежал Скампер. Увидев в окне сторожа, он без всякой задней мысли попытался допрыгнуть до него. А сторож, решив, что Скампер намерен его укусить, вскочил и хотел ударить собаку палкой. Скампер увернулся и залаял.

– Я проучу вашу собаку! – сердито закричал старик. – Да и вас заодно! Будете знать, как издеваться над стариком! – Он исчез в окне.

– Сейчас он выскочит из боковой двери, – сказал Питер. – Пошли отсюда: мы выяснили всё, что могли. Вперёд!

Глава 8

Ещё одно собрание

Собрание, состоявшееся днём, оказалось очень интересным и волнующим. У каждого было что сообщить другим. Подходя к двери, ребята без запинки говорили пароль:

– «Неделя»!

– «Неделя»!

– «Неделя»!

Один за другим все семеро вошли в сарай и расселись. Вид у них был очень значительный. Скампер уселся на полу рядом с Питером и Джанет. Его уши болтались, совсем как парик у судьи, отчего пёс казался ужасно важным.

– Пэм и Джордж, начинайте, – попросил Питер.

Ребята рассказали, как им удалось выяснить, что старый дом не так давно приобрёл мистер Голикофф, но сам он никогда в нём не жил.

– Вы узнали, где он живёт сейчас? – спросил Питер.

– Да. – Джордж достал блокнот и прочитал адрес.

– Молодцы! Мы свяжемся с ним, если решим, что ему следует знать, что происходит в его доме, – сказал Питер.

Пэм и Джордж были очень горды собой.

Затем докладывали девочки. Они рассказали, что следы машины идут от Темплтона, доходят до ворот старого дома, где машина останавливалась, что и видел Джек. Затем машина выехала в поле, развернулась и уехала в том направлении, откуда приехала.

– Хорошая работа, – похвалил Питер.

Джанет, покраснев, достала блокнот.

– Вот что ещё у меня есть. – Она показала страницу блокнота, на которой зарисовала рисунок покрышек. – Может, это и не нужно было делать, но… Это следы колёс фургона или прицепа, ну, того, что тащила за собой машина. Я измерила их ширину.



Все посмотрели на листок. Рисунок выглядел не очень убедительно, но Питер был доволен.

– Тебе пришла в голову очень хорошая идея. Теперь мы сможем найти фургон, даже если снег растает и следы исчезнут.

– Да, – ласково сказал Колин. – Молодец, Джанет!

Джанет засияла от гордости и убрала блокнот.

– Теперь вы, мальчики, рассказывайте, – попросила она, хотя кое-что уже успела услышать от Питера, пока они поджидали остальных.

За мальчиков говорил Питер. Его слушали очень внимательно, в полной тишине.

– Вот видите, – закончил Питер, – вчера ночью кто-то подошёл к старому дому, вошёл в него через заднюю дверь, раз следы подходят прямо к ней, и оставил в доме пленника.

У Пэм перехватило дыхание:

– Пленника?! Что ты имеешь в виду?

– Разве не ясно, что в том большом фургоне без окон был пленник? Пленник, которого никто не должен видеть и слышать, которого втащили в дом и спрятали там. Он визжал от боли, да так громко, что его услышал даже старый глухой сторож, – пояснил Питер.

Вид у ребят был совершенно ошарашенный, им явно было не по себе.

– Мне всё это очень не нравится, – вздохнул Колин. Да и никому это не нравилось.

Ужасно было осознавать, что в старом пустом доме томится несчастный, визжащий от боли пленник.