– Что я?
– Не ты. В общем, всё пошло не так, как нам хотелось, и Уртемиэль попал в тебя в форме не человека, а дракона. Мы, видимо, что-то напутали с плетением, – недовольно скривился Разикале. – Так напутали, что даже на этой стадии ты потеряла сознание, а контроль за жизненно важными органами перехватил твой новый сородич. Нам ничего не оставалось, как обращать тебя в дракона любой ценой, иначе твоя гибель становилась неминуемой.
– А почему для этого нужно было убивать своего сородича? – Морриган вопросительно выгнула бровь и с изрядным скепсисом посмотрела на новоявленных родственников.
– Потому что это был единственный вариант. Ты без сознания, да ещё и не готова, так что понадобилась бы твоя воля и наша помощь. Мёртвую сущность поглотить без этой связки не получится. А живую – очень даже.
– Хм. Лусакан у нас был драконом ночи… А я теперь кто?
– Дракон ночи. Живая сущность передается целиком, а не как у Далена – в виде первородной заготовки.
– И что это мне даёт? Дален рассказывал, что у каждого дракона есть какие-то особенные способности.
– Ничего не даёт, – мило улыбнулся Разикале. – У тебя одна из тех многочисленных ипостасей, что совершенно бесполезна. Ты простой, обыкновенный дракон со всеми вытекающими обычными способностями и недостатками. Ничего особенного твоя ипостась не даёт.
– Как жаль… Дален после перерождения очень сильно изменился. А почему я именно дракон ночи, а не, допустим, дракон рассвета?
– Мы же уже сказали, – тяжело вздохнула Флемет. – Потому что при том способе перерождения, который был применён к тебе, сущность копируется полностью. Если Лусакан был драконом ночи, то и ты стала таким же вариантом дракона.
– А никаких изменений, вызванных моим бессознательным состоянием, не могло появиться? Вот Дален какой необычный, по твоим же словам, драконом войны стал.
– У него другая ситуация была…
– Возможно, – перебил её Уртемиэль, – возможно, что в данном случае имело место моё влияние. Ведь к моменту обращения я был частью девочки.
– И?.. – Она вопросительно посмотрела на него.
– Думаю, есть шанс обретения каких-то талантов дракона красоты, но тут ответ нам даст только время. В любом случае наше слияние в момент твоего перерождения не должно остаться без последствий.
Глава 55
Сэр Ольгерд, в сопровождении двух десятков рыцарей Орлея, ехал к Грифингару. По словам провожатого, выпрошенного из числа таможенных служащих, оставалось меньше дневного перехода. Но это не спасало. Новоявленный дипломат просто не мог найти себе места от раздирающего его любопытства. Он никогда не видел таких ровных и хорошо уложенных дорог, таких аккуратных садов, лесов, полей. Особенно полей. Они его вгоняли в умопомрачительное состояние своей чрезвычайной искусственностью. Как будто их какой-то бог создал в насмешку над людским мнением, считавшим эти земли проклятыми. Даже ручей вдоль дороги журчал не в простой канавке, пробитой им в земле, а в аккуратном каменном русле.
Сэр Ольгерд и его эскорт были заворожены. Уж больно всё увиденное ими не походило на едва обустроенную дикую землю, которая в руках барона была не более двух лет. А расспросы провожатого ничего толком не объясняли, потому как тот говорил что-то безумное. Его послушать, так все эти чудеса совершил один барон при поддержке нескольких своих магов-помощников.