×
Traktatov.net » Удивительный Морис и его ученые грызуны » Читать онлайн
Страница 77 из 115 Настройки

— О, это ты, девочка….

— Да. Я дочь бургомистра, — сказала она.

— Э… да. Мы это знаем.

— Почему у вам палки в руках? — спросила Малисия.

— Э… мы хотели поговорить с крысоловами, — сказал предводитель. Он пытался заглянуть мимо девочки в хижину. Она отошла в сторону.

— Кроме нас тут никого нет, — ответила она. — Разве что вы верите, что здесь есть тайный люк, который ведёт в лабиринт из подвалов, в которых держат отчаявшихся животных и в которых лежит много украденных продуктов.

Мужчина в очередной раз беспокойно посмотрел на неё. — Ты и твои истории… — сказал он.

— Что-то случилось? — спросила Малисия.

— Мы думаем, что крысоловы были… нечестны, — ответил предводитель. Под взглядом Малисии он побледнел.

— И?

— Они обманули нас там, возле крысиной ямы! — заявил один из стоявших сзади. Он был таким смелым потому, что между ним и Малисией стояли другие люди. — Они наверняка дрессировали своих крыс! Одна из них летала при помощи ленты!

— И одна из них укусила моего пса в… в… в его штуку! — раздался другой голос. — Недрессированная крыса этого бы никогда не сделала!

— Я видела сегодня утром крысу в шляпе, — сообщила Малисия.

— Сегодня было слишком много странных крыс, — сказал ещё один мужчина. — Моя мать видела одну, которая танцевала на полке! И когда мой дед встал и хотел взять его вставную челюсть, крыса укусила его этой челюстью! Его собственными зубами!

— У крысы была вставная челюсть? — спросила девочка.

— Нет, она только гремела ей кругом! А когда одна женщина с нашей улицы открыла дверь в кладовку, она увидела крыс, плававших в молоке. И они не просто плавали. Это тоже были, наверно, дрессированные крысы, потому что они делали построения, ныряли вниз головой и высовывал лапы из воды и тому подобное!

— То есть, это было синхронное плаванье? — спросила Малисия. — И кто тогда рассказывает истории?

— Ты уверена, что не знаешь, где сейчас крысоловы? — спросил предводитель с подозрением в голосе. — Мы слыхали, что их видели на пути сюда.

Малисия завела глаза. — Ну хорошо, — сказала она. — Они пришли сюда, но одна говорящая кошка помогла нам их отравить, и сейчас они заперты в подвале.

Мужчины переглянулись. — Ладно, — сказал их предводитель, поворачиваясь уходить. — Ну, если ты их увидишь… Скажи им, что мы их ищем.

Малисия закрыла дверь. — Ужасно, когда тебе не верят люди.

Кейт задвинул засов. — Расскажи мне о крысиных королях, — попросил он.

Глава десятая

Когда началась ночь, господин Вислоух вспомнил: в лесу прячется что-то страшное.

Из "Приключений господина Вислоуха".

Зачем мне это? спросил себя Морис, ползя по трубе. Коты для этого не созданы.

Потому что мы в глубине души добрые, ответила его совесть.

Нет, я не добрый, подумал Морис.

Да, вообще-то ты прав, сказала его совесть. Но мы же не хотим предать Опасного Боба? Этот маленький беспокойный нос? Он считает нас героем.

Но я не герой, подумал Морис.

Тогда почему мы ползём в темноте и пытаемся его найти?

Ясно же, почему. У него есть мечта о крысином острове, и без него крысы не будут работать вместе, и тогда я не получу денег, ответил Морис.