– Гвен должна была тебя ознакомить с распорядком дня в Kanehousgarden. Квалифицированная прислуга работает так, что заметен только результат. Мы с Гвен ценим тишину и отсутствие лишней болтовни. Ты тоже привыкнешь.
– Не думаю, – с сомнением пожимает плечами Шерил. – Если это не запрещено, я бы не прочь поболтать с горничными.
– Не запрещено, – с загадочной улыбкой отвечаю я. – Но у тебя вряд ли получится.
– Почему? – обескураженно спрашивает Шерри.
– Весь обслуживающий персонал не говорит по-английски. Но если ты знаешь корейский язык… – я выразительно улыбаюсь, предвкушая ее изумление.
– А повар?
– Тоже, – киваю я. – И шофер.
– А как же вы отдаете указания?
– Переводчик гугл в помощь. Но с ним особо не поболтаешь, да? Как дела с рукописью, Шерил? – я резко меняю тему, и девушка заметно мрачнеет.
– С предоставленным материалом я справилась, но должна предупредить… Хотя вы наверняка знаете… – мисс Рэмси мнется, запинаясь и облизывая пересохшие губы, на которые я пытаюсь не смотреть. Уверен, что она делает это не специально, но все равно реагирую.
– Что, Шерил? Говори, – нетерпеливо подгоняю я.
– Из трех страниц текст был только на первой. Остальные пустые.
– То есть… совсем? – растерянно уточняю я. Шерри уверенно кивает.
– Абсолютно.
– Ладно, я разберусь, – задумчиво отвечаю, отворачиваясь от ее внимательного взгляда, и встаю из-за стола, давая понять, что вечерний кофе окончен.
– Устроите нагоняй автору? – Шерил пытается сгладить вновь возникшее напряжение шутливым тоном, а я отмечаю про себя, что девушка очень проницательна и тонко чувствует эмоциональный фон собеседника. Я еще не знаю, хорошо это или плохо. Стоит мне ограничить наше общение или… Стоп, Оливер, никаких или. Шерил Рэмси здесь не для того, чтобы развлекать меня разговорами и согревать постель. Почему, черт побери, ты вообще подумал о постели?
– Или автор – ты? – с улыбкой предполагает Шерил, составляя пустые кружки в раковину и включая воду. Я был готов к вопросу, но все равно растерялся. Нет ничего удивительного, что подобная мысль пришла ей в голову. Какие еще можно сделать выводы, учитывая все обстоятельства. Дом, в котором живут только двое, строгая конфиденциальность, анонимная рукопись, написанная от руки и передаваемая лично. – Вы можете не отвечать, Оливер. Я помню, что не имею права на подобные вопросы. Простите мне мое любопытство, – включив воду, Шерил оборачивается ко мне со смущенной улыбкой на губах. – Вечно я говорю что-то не то.
– Автор не я, Шерил, – я сейчас говорю правду, хотя должен солгать. Если рукопись выйдет в печать под моим именем, она решит, что я побоялся признаться из-за неуверенности в себе.
– Хорошо, – Шерил кивает, вытирая руки полотенцем, и мы снова замираем напротив друг друга в нерешительности.
– Ты помнишь, где твоя комната? Я могу проводить, – предлагаю я без всякого подтекста. Налицо конфликт с самим собой – так, кажется, она сказала? Возможно, Шерил и права. Потому что подтекст есть, и в ее присутствии я каждый раз говорю противоположное тому, что должен. Я не просто хочу проводить Шерил в спальню, я не прочь остаться…