×
Traktatov.net » Адвокат » Читать онлайн
Страница 113 из 165 Настройки

Я спорил по телефону с чиновником из офиса окружного прокурора. В пятницу после обеда бюрократическая машина ускоряет вращение шестеренок, люди думают только о предстоящих выходных.

София и Мордехай явились вместе, дабы сообщить мне неприятную новость.

– По-моему, там копы, – угрюмо предположил Мордехай.

Я испытал секундное желание нырнуть под стол.

– Где?

– На углу. Следят за нашими дверями больше часа.

– За тобой пришли, – сострил я.

Улыбок не последовало.

– Я навела справки, – ровным голосом произнесла София. – Выписан ордер на твой арест. Тебя обвиняют в краже со взломом.

Кража! Тюрьма! Симпатичный белый парень в камере с отребьем! Подавшись вперед, я изо всех сил постарался не выдать страха:

– Ничего удивительного. Переживем.

– У меня есть знакомый в офисе окружного прокурора. Могу поговорить. Пусть разрешат явиться без сопровождения.

– Было бы здорово. – На самом деле поблажка мало что значила. – Но я полдня болтаю с ними по телефону – никто никого не хочет слушать.

– В офисе работают более двухсот человек…

Друзей вне улицы Мордехай не имел. Полисмены и прокуроры являлись для него естественными врагами.

Мы спешно разработали план действий. София свяжется с чиновником, оформляющим документы для освобождения под залог. Он встретит нас на пороге тюрьмы. Мордехай попытается отыскать не слишком враждебно настроенного судью. Ни слова не было сказано лишь о том, что сегодня пятница. До понедельника я в камере могу и не дожить.

Мордехай и София отправились звонить, а я, вслушиваясь в скрип входной двери, остался за столом – опустошенный, неспособный ни думать, ни двигаться. Долго страдать от ожидания мне не пришлось. Ровно в четыре часа дня вместе с двумя подручными порог конторы переступил лейтенант Гэско.

При нашей встрече на квартире у Клер я не жалел насмешек и угроз – еще бы, ведь он малограмотный коп, а я дипломированный юрист. Я и представить не мог, что в один далеко не прекрасный день Гэско получит блестящую возможность отомстить мне.

Самоуверенно ухмыляясь и по-петушиному высоко подбрасывая голенастые ноги, лейтенант приблизился к столу Софии.

– Мне нужен мистер Брок.

Я как раз с улыбкой на устах выходил из кабинета:

– Привет, Гэско. По-прежнему ищешь досье?

– Нет. По крайней мере не сегодня.

Появился Мордехай:

– Ордер у вас есть?

– Да, сэр. Выписан на имя мистера Брока, сэр.

– К вашим услугам, сэр. – Я пожал плечами. Ни при каких обстоятельствах не терять присутствия духа.

Коп снял с ремня наручники.

– Я его адвокат, – заявил Мордехай. – Позвольте ознакомиться с ордером.

Пока Мордехай вчитывался в постановление об аресте, коп защелкнул у меня на запястьях холодные кольца наручников, стянув куда сильнее, чем нужно. Я удержал болезненную гримасу. Во что бы то ни стало оставаться презрительно спокойным.

– С удовольствием доставлю клиента по назначению, – сказал Мордехай.

– Весьма вам признателен, справимся сами.

– Куда вы направляетесь?

– В Центральный.

– Я подъеду, – заверил меня Мордехай.

Но больше, чем его обещание, меня утешил вид говорившей по телефону Софии.

Немыми свидетелями сцены оказались трое безобидных уличных джентльменов, зашедших перекинуться словечком с Софией. Они в недоумении смотрели на мои руки, отведенные назад.