Ромео (пьет): Юля, моя жизнь без тебя была бы пустой, совершенно пустой! Пустой? (с радостью): Пустой! Нам надо немедленно развестись, свет души моей. Это будет тяжело, даже ужасно, но я этого хочу. Очень хочу развестись. А теперь - твоя очередь. Можешь говорить мне все, что у тебя на сердце. Моя судьба в твоих руках. Я готов к приговору!
Джульетта (поворачивается к Ромео, долго смотрит на него и говорит спокойным будничным тоном): Папашка, мне нужна домработница.
(Ромео смотрит остекленевшим взглядом)
Джульетта: Мне нужна домработница. Я так дальше не могу. У меня только две руки и посмотри, как они выглядят...
Ромео: Ты слышала, что я сказал?
Джульетта: Конечно. Каждое слово.
Ромео: Ну и что же я сказал?
Джульетта: "Ты слышала, что я сказал?"
Ромео: Правильно. Послушай, семейная жизнь - не для меня. Это для женщин, поэтому все женщины замужем. Но мы, мужчины, далеко не все женаты. Мне нужна свобода! Мне нужно много секса, много! Целые пачки! Между нами было интеллектуальное тяготение, не более того.
(Джульетта легонько стучит ладонью по лицу - массаж):
Ромео: Ты меня слушаешь?
Джульетта: Конечно! Что я, глухая? Секс, пачки и интеллектуальная связь.
Ромео: Тяготение.
Джульетта: Тяготение.
Ромео: И что же?
Джульетта: Хорошо, папашка, я готова пойти на компромисс. Три раза в неделю.
Ромео: (удивленно)
Что?
Джульетта: Понедельник, среда и пятница. Это мы можем себе позволить. С 8 до 2-х. Это выходит лишь четверть зарплаты. Так что не страшно. Мне нужна домработница, папашка, я просто из сил выбиваюсь.
Ромео: Я сниму себе небольшую комнату - неподалеку, на соседней улице, а может в Больцано или в Индии. Я вернусь к тебе гораздо раньше, чем ты думаешь. На коленях приползу. Все тебе остается. Кроме мебели. Мне ведь все равно нужно что-то взять. Но за это я готов уступить тебе нашу дочь. Она твоя, бери! И печку я тебе оставляю. Я могу быть щедрым. Ты еще меня не знаешь. Ну?
Джульетта: Хорошо.
Ромео: Что хорошо?
Джульетта: Она должна готовить завтрак, и подавать мне в постель. Ты согласен?
Ромео (взрывается): Разве с тобой можно не согласиться, свет души моей? Разве можно бороться с саламандрами, продающимися по 20 динаров банка у волшебницы на углу? (Залезает на кровать) Ненавижу кремы! Ненавижу женщин под кремами! Мне нравится только спать с тобой! Я становлюсь несдержанным, если мне есть с кем. Я имел честь уложить в постель всех твоих подруг, всех домработниц, Поэтому они в доме у нас не удерживались - из-за моего сексуального напора. Они все прошли через меня, в том числе и твоя няня в свои лучшие годы. Мне нужна свобода, слышишь! Тот, кто станет на моем пути, поплатится жизнью! Час пришел, это конец! Ты слышишь! (Берет ее за горло) Да простит меня Господь! Это конец, Джульетта!
Джульетта (продолжает массаж): Пониже. Чуть пониже! Левее! Еще левее.
Ромео (постепенно переходит к массажу спины Джульетты)
Джульетта: Сильнее! Вот так, хорошо. Теперь левее. Вот хорошо. Это так любезно с твоей стороны.
Ромео (делая массаж): Ma che stupido! Come mi sono arrampicato