×
Traktatov.net » Полуночный поцелуй » Читать онлайн
Страница 54 из 67 Настройки

— О чем?

— О твоем отъезде. Каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с тобой, ты уходишь от ответа или меняешь тему.

Дженна тяжело вздохнула и повернулась к Стоктону:

— Будет лучше, если я вернусь в Нью-Йорк.

— Неужели? И ты будешь там счастлива? Уверена?

— Конечно, буду! — воскликнула Дженна и сразу поняла, что сказала это слишком быстро, чтобы это было хотя бы похоже на правду.

Стоктон покачал головой.

— Я знаю тебя почти всю твою жизнь и вижу, что ты несчастлива, — сказал он, пристально глядя на Дженну. — Ты можешь вернуться в Нью-Йорк, продолжить работать в своем агентстве и даже убедить себя в том, что именно об этом ты и мечтала, но в какой-то момент ты поймешь то же самое, что и я.

— И что же это?

— Что у тебя в жизни есть прореха, дыра, которую не заполнить ни работой, ни расстоянием, — тихо сказал он.

Стоктон словно читал ее мысли, ведь именно об этом она думала все последние дни, но тем не менее она продолжала все отрицать.

— В моей жизни нет никакой дыры, — покачала головой Дженна. — Да, у меня сейчас сложный период, но все это из-за стресса и проблем на работе. Здесь, в этом здании, — моя работа, а в Нью-Йорке — вся моя жизнь.

Стоктон чуть пожал плечами:

— Что ж, если ты так хочешь… — он собрал опустевшие контейнеры и направился к двери.

— Да, хочу, — сказала она, но Стоктон уже вышел из комнаты, так что единственным человеком, которого она пыталась обмануть, была она сама.

Глава 13

Стоктон стоял у стола, приветствуя знакомых и вместе с помощниками по мере нужды наполняя тарелки гостей. Он мог бы весь вечер провести на кухне, но вместо этого поддался мазохистскому желанию быть ближе к Дженне.

Зал был наполнен гулом голосов, пока с успехом заменявшим музыку, потому что группа, которую пригласила Дженна, до сих пор не приехала. Сейчас она пыталась дозвониться до них, но, судя по ее несчастному лицу, тщетно.

— Стоктон, подойди к нам, — позвала его Бетси. Он подошел к сидевшим во главе стола Эунси, Бетси, Эрлу и тетушке Мейбел.

— Спасибо за этот вечер, — тепло улыбнулась ему Эунси — Ты ведь знаешь, как я люблю жареные равиоли.

— Конечно, — кивнул он. — Именно поэтому я припас один контейнер с ними на кухне, чтобы вы могли забрать его домой.

Эунси захихикала, как смущенная девчонка:

— Спасибо.

— Для вас все, что угодно, — сказал он, поцеловав ее в пахнущую духами щеку и пожелав счастливого дня рождения.

— Хватит любезничать, — прервала его Бетси. — Что ты собираешься делать с Дженной?

— Прошу прощения?

— Ты ведь не собираешься позволить ей улететь в Нью-Йорк?

— Не думаю, что у меня есть право голоса.

— Конечно, есть, — вмешалась тетушка Мейбел. — Скажу тебе больше, только твой голос и имеет значение.

— Еще есть голос самой Дженны, — вздохнул он.

— Эта девочка не заметит свое счастье, даже если оно будет стоять от нее в двух шагах. И похоже, ты такой же.

— Ошибаетесь, тетушка Мейбел, я неплохо представляю себе, чего хочу, — грустно усмехнулся Стоктон.

— Тогда иди и добейся этого, а не стой тут, как щенок, у которого отобрали любимый мячик.

Если бы тетушка Дженны захотела сделать свой намек еще более прозрачным, ей пришлось бы повесить мигающую огоньками стрелку, указывающую на ее племянницу.