Он нашел выключатель. Включил свет. Но вся его метафора тут же рухнула – и не только потому, что была глупой с самого начала. Он увидел не комнату, а туман, словно смотрел сквозь снежную завесу. Там мелькали какие-то огоньки, скользили расплывчатые силуэты. Он не мог ничего разобрать. Чтобы разглядеть все как следует, ему надо было отдернуть мутную вуаль.
Он все еще мог уйти, оставить занавес на месте и даже снова выключить свет. Но как раз в этом заключалась проблема с неточной аналогией и вариантами Уиндзора. В темноте не видно гнойной раны. Гангрена будет продолжать свою работу, съедая что попало, пока не сожрет все, даже спрятавшегося в угол человека, который изо всех сил старается держаться подальше от этого чертова выключателя.
Поэтому Майрон снова сел в машину. Он вернулся к ветхой лачуге на Клермон-роуд. Постучал в дверь, и Барбара Кромвель вновь потребовала, чтобы он ушел.
– Я знаю, зачем сюда приезжал Клу Хейд, – заявил Майрон.
Он продолжал говорить. Говорил до тех пор, пока она его не впустила.
Потом, выйдя из дома, он позвонил Уиндзору. Они долго беседовали. Сначала об убийстве Клу Хейда. Потом об отце Майрона. Это помогло. Но не слишком. Он позвонил Терезе и рассказал ей все, что знал. Она пообещала проверить кое-какие факты через свои связи.
– Значит, Уиндзор был прав, – подытожила Тереза. – Ты в этом замешан.
– Да.
– Я виню себя каждый день, – вздохнула она. – Ты тоже привыкнешь.
Ему снова захотелось расспросить ее обо всем. И снова он почувствовал, что сейчас не время.
Майрон сделал еще два звонка по телефону. Первый – в офис Эстер Кримстайн.
– Где вы? – выпалила Эстер.
– Похоже, вы связаны с Бонни Хейд.
Она, видимо, пришла в замешательство, поскольку не нашлась, что ответить. Потом воскликнула негодующе:
– О Боже, Майрон, что вы сделали?
– Только не думайте, что они рассказали вам всю правду, Эстер. Уверен, Эсперанса сообщила далеко не все.
– Где вы, черт возьми?
– Через три часа я буду в вашем офисе. Пригласите туда Бонни.
Потом он позвонил Софи Майор. Когда она ответила, он сказал всего три слова:
– Я нашел Люси.
Глава 37
Майрон пытался вести машину, как Уиндзор, но у него плохо получалось. Он набрал неплохую скорость, но все-таки сбил ограждение на девяносто пятой трассе. Все сбивают ограждения на ней. Так уж там заведено. Майрон слушал радио. Звонил по телефону. И у него сосало под ложечкой.
Эстер Кримстайн была старшим партнером в суперуспешной и мегаперспективной адвокатской фирме. Симпатичная секретарша ждала его в приемной. Она проводила Майрона по коридору, обтянутому чем-то вроде обоев из красного дерева, и ввела в конференц-зал. Посреди комнаты стоял прямоугольный стол, за которым могло уместиться человек двадцать, с дорогими авторучками и чистыми блокнотами перед каждым креслом, – все расходы оплачивали клиенты. Эстер Кримстайн сидела рядом с Бонни Хейд, спиной к окну. Когда Майрон вошел в комнату, они хотели встать.
– Не надо! – бросил он.
Обе женщины замерли на месте.
– В чем дело? – спросила Эстер.
Майрон не ответил и повернулся к Бонни:
– Ты почти проговорилась, верно, Бонни? Помнишь, когда я вернулся в город? Ты сказала, что, возможно, помогая Клу, мы оказали ему плохую услугу. И что наши постоянные забота и опека в конце концов довели его до смерти. Я тогда с тобой не согласился. Возразил, что винить нужно только его убийцу. Но я еще многого не знал, правда?