×
Traktatov.net » Главный подозреваемый » Читать онлайн
Страница 120 из 152 Настройки

– Нет.

Уиндзор пожал плечами.

– Разве мы не войдем внутрь? – спросил Майрон.

– Не хочу получить еще одну дозу Сойера Уэллса.

– Что, все так плохо?

– Представь себе дуэт Мэрайи Кери и Майкла Болтона, – предложил Уиндзор.

– Ужас!

Уиндзор взглянул на часы.

– Думаю, он уже закончил. К оружию!

Они вошли внутрь. «Кэйджмор-центр», где находился лекционный зал, представлял собой лабиринт разных помещений, которые могли менять размер и форму с помощью раздвижных стен. В одном из них был устроен летний лагерь для маленьких детей. Уиндзор и Майрон остановились и послушали, как они поют «Фермер на юру». Майрон невольно улыбнулся.

«…Фермер на юру, о, фермер на юру… тирли-ли, трудл-ду… фермер на юру…»

Уиндзор повернулся к Майрону.

– На каком еще юру? – спросил он.

– Понятия не имею.

Уиндзор пожал плечами и вошел в главную аудиторию. У входа стоял стол, на нем были разложены товары Сойера Уэллса. Аудиокассеты, видео, книги, журналы, постеры, флажки (Майрон не представлял, какое отношение Сойер Уэллс мог иметь к флажкам) и, разумеется, футболки. Ударные фразы: «Путеводитель Уэллса в мир успеха», «Процветание по Уэллсу», «Секреты Уэллса: все в ваших руках». Майрон покачал головой.

Зал был набит битком, а тишина стояла такая, словно выступал папа римский. Сам гуру аутотренинга летал по сцене, как молодой Робин Уильямс в пору его работы на эстраде. Он выглядел весьма впечатляюще в деловом костюме без пиджака, с закатанными рукавами и пестрыми подтяжками, врезавшимися в плечи. Хороший наряд для оратора: дорогой костюм говорит об успехе, а отсутствие пиджака и закатанные рукава делают его свойским парнем. Продумано до мелочей.

– Все в ваших руках, – вещал Сойер Уэллс зачарованной аудитории. – Если вы не запомнили ничего из того, что я вам сказал, запомните хотя бы это: все в ваших руках. Вы находитесь в центре всего. Вы принимаете все решения. Все, что вы видите вокруг, – ваше отражение. Больше того – это вы сами. Вы – это все. И все – это вы.

Уиндзор наклонился к Майрону:

– Это что, из какой-то песни?

– Да, группа «Стилистикс». Кажется, начало семидесятых.

– Я хочу, чтобы вы это запомнили! – надрывался Сойер Уэллс. – Визуализируйте свои мысли. Представляйте, что вы – это все. Ваша семья – это вы. Ваша работа – это вы. Когда идете по улице и видите красивое дерево – это тоже вы. Вон та цветущая роза – тоже вы.

– И тот помойный бак у остановки… – негромко добавил Уиндзор.

– …это вы, – закончил Майрон.

– Вы видите босса, руководителя, миллионера, успешного и состоявшегося человека. Этот человек – вы. Никто не может вами командовать, потому что вы сами – ваш начальник. Вы стоите перед своим противником и знаете, что можете его победить, потому что вы и есть ваш соперник. Вы знаете свои уязвимые места. Помните, вы – это ваш противник. Ваш противник – это вы.

Уиндзор нахмурился:

– Но тогда он тоже знает ваши уязвимые места?

– Это парадокс, – согласился Майрон.

– Вы боитесь неизвестности, – разглагольствовал Сойер Уэллс. – Вы боитесь успеха. Вы боитесь риска. Но теперь вы знаете: неизвестность – это вы. Успех – это вы. Риск – это вы. А ведь вы не боитесь самих себя, верно?