У Ивана захватило дух от возможных перспектив, но он вовремя спустил сам себя с небес на землю. Такое, в принципе, возможно. Особенно с его даром характерника. Но не стоит забывать, что он сам наживет немало врагов, когда все будут видеть, что какой-то пацан доказал свою полезность командующему эскадрой и добился его расположения. Нет никаких сомнений, что и тут своих интриганов хватает. Поэтому лучше пока побыть вдали от флагмана – на «Кирлангич». Туда, в отличие от кораблей линии, желающих попасть будет немного. Даже на должность капитана, чтобы получить повышение. Интриганы на разведчиков не идут. А вот ему – самое то, чтобы завоевать доверие высокого начальства, и тогда его уже будут воспринимать не как неизвестно откуда взявшегося выскочку, а как умелого моряка, хоть еще и малого годами. И если какая-то бестолочь попробует что-то вякнуть, то можно заткнуть ей рот очень быстро на совершенно законных основаниях. Ладно, посмотрим, что дальше будет…
Адмирал, тем временем закончил обсуждать вопросы с Рауфом и наконец-то снова обратил свой начальственный взор на скромно стоявшего напротив стола подростка.
– Так и быть, Хасан. Действительно, то, что ты предлагаешь, гораздо лучше. Сейчас отправляйся на «Кирлангич» и предупреди всех, чтобы готовились к приему новых людей. Провизией и боеприпасами мы вас снабдим. У вас мачта повреждена? Занимайтесь ремонтом, время пока есть. Думаю, ремонт «Марии Магдалины» займет не один день. Пушки, что вы с нее сняли, придется вернуть обратно. Что-нибудь еще вам нужно?
– Бей-эфенди, позвольте нам оставить хотя бы двенадцатифунтовки. «Кирлангич» не имела носовой и кормовой артиллерии, поэтому мы были вынуждены перенести два орудия на корму.
– Хорошо, двенадцатифунтовки оставьте. Согласен, это не дело, когда на носу и на корме ничего нет. Что еще?
– Сколько человек прибудет на борт? Нам нужно подготовиться к их приему.
– Капитан, два вахтенных офицера, пяток матросов и два десятка янычар. Вместе с ними доставят и провизию, так что голодать не будете. Насчет воды сами позаботьтесь – берег рядом. Что еще?
– И последнее, бей-эфенди. У нас есть раненые и погибшие. Можно ли показать раненых лекарю и похоронить погибших на берегу? Не хотелось бы выбрасывать их в море.
– Раненых привезите сюда, наш лекарь их посмотрит. Погибших отвезите на берег, надо отдать последний долг воинам, павшим в битве с проклятыми гяурами. Занимайся кораблем, Хасан. Пока не прибыл новый капитан – ты на нем главный. С момента прибытия капитана ты – навигатор, и подчиняешься его приказам. Надеюсь, что не ошибся в тебе. Ступай. Подожди Рауфа на палубе.