Ученые из Роквейна наблюдали за факирами из Тарпа; посланцы Каиго, подхватив свои длиннополые одежды, обходили манихийские лужи; охотники в комбинезонах острова Питтман обменивались картами и сплетнями с апдайверами Колонии Кокос. Набережными владели воры и мошенники всех мастей; наперсточники, трясуны, лже-уцелевшие после лже-катастроф, клянчившие милостыню.
Сама история, казалось, теряла в этом городе смысл, или, по крайней мере, впадала в ступор. Вот величественное новое здание, облицованное стальной штукатуркой. А рядом с ним развалюха, пережившая не одну сотню лет. Архитектурная полукровка. Повозки, запряженные тягловыми животными, рикши и автомобили с двигателями внутреннего сгорания катились, тащились, ползли или неслись по разнообразно обставленным улицам мимо домов, построенных из того, что, казалось бы, даже отдаленно не напоминало строительные материалы. Можно было подумать, что их сооружали на пари.
Повсюду неспешным шагом прогуливались офицеры в кителях — они наполовину несли дежурство, наполовину показывали себя, а наполовину флиртовали с прохожими. Да, вот именно так, на три половины: куда иначе уместить столько чванства и щегольства? Один и тот же офицер мог в одну минуту в шутку крикнуть что-то вслед пробегающему мимо ребенку, и тут же с твердой уверенностью представителя власти вмешаться в какую-нибудь мелкую разборку. «Представляю, каковы они в деле», — подумал Шэм. Рельсовый флот беспощадно действовал против пиратов, участвовал в спасательных миссиях, за плату защищал острова, не имевшие собственных вооруженных сил.
Дэйби вспорхнула в нижнее небо и понеслась вдаль, исследовать карнизы, резьбу и статуи на домах, выполненные, как догадался Шэм, из утиля.
— Осторожно, — крикнул он ей вслед. А вдруг в небе над Манихики летают скорпионы величиной в руку? Откуда ему знать?
Он проталкивался через толпу, стараясь не отстать от капитана. Мимо магазинов, уличных палаток и разносчиков с бутылками и магнитами. Цветами и камерами. Картинками со зверями и ангелами, которые днем наказуют спесь, а ночами втихую ремонтируют пути, с вертокрылыми птицами из запредельного мира.
Наконец мимо потянулись книжные лавки; Шэм обратил внимание на то, что понятия их владельцев о сути книги отличались беспредельной широтой. Темные комнаты были заполнены кожей и бумагой, дисками для ординаторов и бобинами с пленкой. Напхи везде узнавали, приветствовали любезно. Не раз и не два она останавливалась у прилавка, называла свое имя, и продавец вытаскивал на свет огромный гроссбух или выводил на экран какой-то список.
— Неведомое, — бурчали они. — Верно? Общая теория. А также Дрейфующее Означающее, Асимптотический Телос, Уклончивая Цель. Потеря. Вы у нас по этим разделам. — Они сопоставляли список интересовавших ее наименований с заглавиями недавно поступивших текстов. — Вышло новое издание «Философии Охоты» Сулаймана. Да, еще была статья… погодите-ка… да, «Хватай добычу» в «Капитан-философ квортерли», три выпуска тому назад, но вы ее наверняка уже видели. — И так далее.